得昭叔弟书

作者:王炎     朝代:宋

十年客馆出无车,倦迹归来守敝庐。
林下巢倾乌哺断,天边风急雁行疏。
欲传消息苦无便,喜报平安今有书。
行李何时能缓带,对床风雨且幽居。

拼音版原文

shíniánguǎnchūchējuànguīláishǒu

línxiàcháoqīngduàntiānbiānfēngyànxíngshū

chuánxiāo便biànbàopíngānjīnyǒushū

xíngshínénghuǎndàiduìchuángfēngqiěyōu

注释

十年客馆:长期在外的旅馆。
无车:没有交通工具。
倦迹:疲惫的足迹。
归来:返回家乡。
守敝庐:守着破旧的房子。
林下:树林之下。
巢倾:鸟巢倒塌。
乌哺:乌鸦喂食。
天边风急:远处风势猛烈。
雁行疏:大雁队伍稀疏。
消息:信息。
苦无便:难以找到合适的机会。
喜报平安:带来平安的消息。
今有书:现在有了书信。
行李:随身物品。
缓带:轻松携带。
对床风雨:共度风雨的夜晚。
幽居:安静居住。

翻译

十年在外漂泊,没有车马归家,疲惫地回到破旧的住所。
树林中的鸟巢倾覆,乌鸦喂食中断,天边风急,大雁群也稀疏分散。
想传递消息却苦于没有机会,如今欣喜地收到平安家书。
期待着行李能早日轻松放下,与你共度风雨,幽居一室。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人十年归来的情景,表达了对家乡的思念和平静生活的向往。诗人通过“倦迹归来守敝庐”一句,传递出一种久客他乡、归心似箭的情感。“林下巢倾乌哺断,天边风急雁行疏”两句生动地描绘了自然景象,同时也反映了旅人内心的孤独与忧虑。

“欲传消息苦无便,喜报平安今有书”表达了诗人对亲人安全的关切,以及在没有现代通讯工具的时代,信息传递的不易和收到好消息的喜悦。最后,“行李何时能缓带,对床风雨且幽居”则是诗人对于未来生活的期待和目前处境的描述,表达了一种安稳、平静的生活状态。

整首诗语言朴实自然,情感真挚,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人复杂的情感世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2