与文潜无咎对榻夜话达旦

作者:邓忠臣     朝代:宋

书窗灯火夜深明,窗外萧萧雨叶声。
对榻不眠谈往事,紞如五鼓过严城。

拼音版原文

shūchuāngdēnghuǒshēnmíngchuāngwàixiāoxiāoshēng

duìmiántánwǎngshìdǎnguòyánchéng

注释

书窗:书房的窗户。
灯火:灯火照明。
夜深明:夜晚非常明亮。
窗外:室外。
萧萧:形容风雨声凄凉。
雨叶声:雨打在树叶上的声音。
对榻:两人相对而坐的床榻。
不眠:无法入睡。
谈往事:谈论过去的经历。
紞如:形容钟声或鼓声清晰。
五鼓:五更,天快亮的时候。
严城:戒备森严的城市。

翻译

深夜时分,书窗透出明亮的灯光,
窗外传来萧瑟的雨打树叶声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的夜景,书窗内灯火明亮,外面却是连绵不断的小雨带来的萧萧声响。这样的环境营造出一种宁静而略带忧郁的情境。诗人因而无法入眠,与友人对榻畅谈往昔,直至夜深人静时分才渐渐安息。

诗中的“紞如五鼓”则是用来形容时间的推移,五更即是夜晚最深沉的时候,而“过严城”则可理解为夜色中的一种寂寞和严肃。这里可能隐喻着对往事的追忆和反思,如同穿越一个封闭而严峻的空间。

整首诗通过细腻的意象描写,展现了诗人深夜难眠时对过往记忆的沉思,以及与友人的夜谈情景。这样的夜晚,不仅是时间上的流逝,更是心灵上的一种触动和洗礼。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2