净凉夜坐

作者:冯伯规     朝代:宋

水光滟滟竹阴□,何□□香露泛襟。
更欲□阑看身转,一钩弦月过□心。

拼音版原文

shuǐguāngyànyànzhúyīn□,□□xiāngfànjīn

gènglánkànshēnzhuǎngōuxiányuèguòxīn

注释

水光:水面的反光。
滟滟:波光闪烁的样子。
竹阴:竹子的阴影。
□:此处原文可能缺失字符,暂不翻译。
何:哪里。
香露:带有香气的露水。
泛襟:浸湿衣襟。
更欲:更加想要。
阑:栏杆。
看:观看。
身转:身影转动。
一钩:一弯。
弦月:新月。
过:经过。
□心:此处原文可能缺失字符,暂不翻译。

翻译

水面波光粼粼竹影摇曳,何处散发出阵阵芳香浸润衣襟。
我更想倚栏欣赏身影转动,一弯新月悄悄掠过心头。

鉴赏

此诗描绘了一幅清凉的夜晚景象,水光闪烁,竹影婆娑,环境清幽,适合静坐。"何处花香露珠滴"表达了诗人对周围自然之美好奇又不确定的探寻态度,同时也透露出诗人对这份清凉中的细微变化保持着敏锐的感受。"更欲倚栏看身转"则显示出诗人想要靠近栏杆,观察自己在月光下的影子,体现了诗人的闲适与自得,其心境澄明若水。"一钩弦月过窗心"中,一钩即指新月如钩,弦月则是形容新月细长如弓弦,透过窗户,可以想象到那清晰的月光穿越了诗人的内心世界,让人感到既有月亮带来的宁静,也有对生命和宇宙深层次感悟的体验。整首诗通过对夜景的细腻描绘,展现了诗人在这宁静夜晚中的自在与超然。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2