行遇小雨

作者:冯时行     朝代:宋

小雨暗两岸,孤舟撑一篙。
清同寒鹭迥,愁与暝云高。
已判乱波色,时饶点鬓毛。
三农有重赋,为汝喜如膏。

拼音版原文

xiǎoànliǎngànzhōuchēnggāo

qīngtónghánjiǒngchóumíngyúngāo

pànluànshíráodiǎnbìnmáo

sānnóngyǒuzhòngwèigāo

注释

小雨:形容雨势细微。
两岸:江河的两边。
孤舟:单独的小船。
撑:划船。
一篙:一根竹竿,用于撑船。
清:清澈。
寒鹭:一种体态清瘦的水鸟。
迥:迥异,不同。
愁:忧愁。
暝云:傍晚的乌云。
判:看破,分辨。
乱波色:动荡不安的水面颜色。
点鬓毛:打湿头发。
三农:泛指农业,古代中国分为春、夏、秋三个农忙季节。
重赋:繁重的赋税。
喜如膏:喜悦如同膏油,形容极度的欣慰。

翻译

细雨悄悄润湿两岸,我独自划着小舟前行。
清澈如寒鹭的清冷,我的忧愁比暮色还要高。
眼前波涛纷乱,不时打湿我的鬓发。
农民们承受着重税,但想到能因你(指小舟)而感到一丝欣慰。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的秋日小雨景象。诗人通过“小雨暗两岸,孤舟撑一篙”设定了一个宁静而又有些许寂寞的画面,小雨浸湿了河岸,一只孤独的小船在水中缓慢地移动,用篙划破水面的平静。接着,“清同寒鹭迥,愁与暝云高”则将这种宁静的情感与自然景物相结合,诗人的心情似乎也随着那清冷的空气和远处的鹭一起升腾,与晚霞下的高云共存,显得有些忧郁。

“已判乱波色,时饶点鬓毛”中,“乱波色”指的是水面的波纹,这里用“已判”意味着诗人已经洞察了这种自然现象的变化,而“时饶点鬓毛”则是说在这样的静谧氛围中,偶尔有几滴雨珠落在头发上,为这宁静的画面增添了一抹生动之笔。

最后,“三农有重赋,为汝喜如膏”表达了诗人对农业税收政策的关注和同情。这里的“三农”指的是农民,而“重赋”则是沉重的赋税。诗人通过“为汝喜如膏”来表达,如果能减轻这些税负,人民将会像对待珍贵的膏药一样感到喜悦。

整首诗不仅展示了诗人的艺术才华,更反映出他对于社会现实的关心和深刻的观察。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2