寒食夜坐

作者:冯时行     朝代:宋

雨馀虚庑静前墀,坐到空江月上时。
马嚼青刍喧夜寂,人围绿幕梦归期。
一年已是逢寒食,千里谁能慰客思。
留宿春城愁落寞,杏花明日更离披。

拼音版原文

jìngqiánchízuòdàokōngjiāngyuèshàngshí

jiáoqīngchúxuānrénwéi绿mèngguī

niánshìfénghánshíqiānshuínéngwèi

liú宿chūnchéngchóuluòxìnghuāmínggèng

注释

雨馀:雨后。
虚庑:空廊。
静:安静。
前墀:前院。
坐到:一直坐到。
空江:空旷的江面。
月上时:月亮升起的时候。
马嚼青刍:马匹嚼着青草。
喧夜寂:打破夜晚的宁静。
人围绿幕:人们围着绿色帷帐。
梦归期:梦想中的归期。
一年已:一年过去。
逢寒食:恰逢清明节。
慰客思:安慰客居的思绪。
留宿:停留住宿。
春城:春天的城市。
愁落寞:感到孤独寂寞。
杏花明日:明天的杏花。
离披:凋零散落。

翻译

雨后空廊静悄悄,月升之时我独坐。
马儿嚼着草料声嘈杂,打破夜晚的寂静,人们围着绿色帷帐,期待着梦中归期。
一年过去又逢清明节,身处千里无人能解我客居之苦。
在春天的城市留宿,心中充满孤寂,想到明日杏花凋零更添愁绪。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在寒食节的夜晚独自坐在空旷的庐宇中,窗前是一片静谧的水面,月光映照其上。马匹在吃着青色的嫩草,周围安静而又有些许喧哗声响。人们围坐于绿色幕帘之内,或许沉浸在梦乡中期待明日归期。这时节已是寒食时分,即春分后第五个戊日前后的冷食节气,远行的人们谁能理解客中的思念之深。诗人留宿于春城之中,心中充满愁绪和落寞,预感杏花在明日将更加繁盛,也许会带来更深的离别之情。

这首诗通过对夜晚场景的描写,表达了诗人独处时的孤独与思乡之情。寒食节气常使人感到萧瑟,诗人借此寄寓了自己的哀愁和对远方亲人的思念。同时,诗中也透露出一种无力感,即便是在春天来临之际,也无法带来温暖与欢乐,只能是更深的离别。

冯时行的这首诗,语言简洁而意境深远,以冷静的笔触勾勒出一个寒冷、寂寞却又不失温婉的夜晚场景。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2