山中宿小民家夜闻虎因有感

作者:冯时行     朝代:宋

虎叩门,山风袅袅吹黄昏。
编蓬为户邻虎穴,敢于虎口寄浮生。
干戈时有人相食,吏猛于虎角而翼。
虎叩门,不敢入,使我怆恻长叹息。

拼音版原文

kòuménshānfēngxiāoxiāochuīhuánghūn

biānpéngwèilínxuégǎnkǒushēng

gānshíyǒurénxiāngshíměngjiǎoér

kòuméngǎn

使shǐchuàngchángtàn

注释

虎:老虎。
叩:敲。
袅袅:轻轻摇曳。
黄昏:傍晚。
蓬:草蓬,简易住所。
虎穴:老虎的巢穴。
寄:寄托,暂居。
干戈:战争。
相食:互相吞食。
吏:官吏。
猛于虎:比老虎还凶猛。
怆恻:悲伤凄切。
叹息:叹气。

翻译

老虎来敲门,山中的晚风吹过黄昏。
我用草蓬做门,邻近虎窝,却敢在此短暂生活。
战乱时期人吃人,官吏比猛虎更凶残,有翅膀的也一样。
老虎敲门,我却不敢进去,只能悲伤地长叹。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的山村夜景,诗人在听闻老虎咆哮声后产生的一系列感慨。诗中以"虎叩门"作为开篇和结尾,形成了一个鲜明的意象,表现出一种强烈的情感共鸣。

"编蓬为户邻虎穴,敢于虎口寄浮生。"这两句表达了山中居民与猛兽并存的生活状态,以及对生命脆弱性的深刻体悟。这里的"编蓬为户"描绘了一种原始而简陋的居住环境,而"邻虎穴"则突显出生存环境的危险性。

"干戈时有人相食,吏猛于虎角而翼。"这两句通过对比官府与老虎的残酷,表达了诗人对于社会现实的不满和批判。这里的"有人相食"指的是人吃人的惨状,而"吏猛于虎角而翼"则形象地描绘了统治阶级的凶狠。

整首诗通过对山中生活的细腻刻画,抒写出了诗人对于自然与社会的深层思考。诗中的意境既包含了对野性和生命本能的敬畏,也蕴含着对社会黑暗面的悲哀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2