中秋饮张仁甫家探韵得玉字

作者:冯时行     朝代:宋

数日及中秋,迎月试新醁。
清晖困屏翳,顽阴费驱逐。
广座迷樽俎,高堂费灯烛。
未用恤一眚,何妨纵百沃。
见人如见月,张家呼小玉。

拼音版原文

shùzhōngqiūyíngyuèshìxīn

qīnghuīkùnpíngwányīnfèizhú

广guǎngzuòzūngāotángfèidēngzhú

wèiyòngshěngfángzòngbǎi

jiànrénjiànyuèzhāngjiāxiǎo

注释

数日:几天。
中秋:农历八月十五,中秋节。
新醁:新酿的酒。
清晖:明亮的月光。
屏翳:乌云。
顽阴:浓重的阴云。
樽俎:宴会上的酒器和菜肴。
灯烛:灯火。
恤:忧虑。
眚:过失,缺点。
张家:这里指代某个人家。
小玉:女子名字,可能是主人家的女儿或宾客。

翻译

过了几日就到了中秋,我们举杯赏月品尝新酿的酒。
明亮的月光被乌云遮挡,难以驱散阴暗。
宽敞的宴席上酒杯交错,高大的厅堂中灯火通明。
不必忧虑一时的不顺,不妨尽情享受这满月之夜。
见到他人如同见到明月,唤来小玉助兴。

鉴赏

这首诗描绘了一个中秋节的夜晚,诗人与友人在张仁甫家中饮酒赏月。诗人用“数日及中秋”开篇,点明时节,然后是“迎月试新醁”,表达了一种喜悦和期待之情。接下来的“清晖困屏翳,顽阴费驱逐”则通过对光线的描写,传递出一种静谧而又略带忧郁的情绪。

在诗的后半部分,“广座迷樽俎,高堂费灯烛”展现了宴席上的盛况和奢华,同时也流露出对过度奢侈的一种讽刺。紧接着“未用恤一眚,何妨纵百沃”则表达了一种不拘小节、尽情享乐的态度。

最后两句“见人如见月,张家呼小玉”中,“见人如见月”是说像赏月一样地遇见朋友,这既是一种对友情的赞美,也反映出诗人对月亮的喜爱。而“张家呼小玉”则可能是在提到宴席上有个叫做小玉的人物,或者直接指代酒具,增添了一份温馨和亲切。

整首诗通过对中秋夜晚景象的描绘,以及对月亮与人际关系的细腻表达,展现了诗人对当下生活的享受,同时也透露出一种超脱物外的豁然。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2