蒙亭诗和张洵韵

作者:叶宗谔     朝代:宋

我行几许踰沅湘,直抵八桂漓水旁。
千山倒影摇溪光,秀色不借草木苍。
兹亭构胜俯回塘,野花风递罗绮香。
岩前伏波航羽觞,一洗尘思生清凉。
疑有仙人白玉床,壶中景迥日月长。
步此仙籁音琅琅,世间名利真毫芒。
此景不独冠南方,恨不筑室轻侯王。
回首尘迹空渺茫,瞥去未必计非良。
其如樽酒情难忘,恍然一梦五云乡。

拼音版原文

xíngyuánxiāngzhíguìshuǐpáng

qiānshāndǎoyǐngyáoguāngxiùjiècǎocāng

tínggòushènghuítánghuāfēngluóxiāng

yánqiánhángshāngchénshēngqīngliáng

yǒuxiānrénbáichuángzhōngjǐngjiǒngyuècháng

xiānlàiyīnlánglángshìjiānmíngzhēnháománg

jǐngguānnánfānghènzhùshìqīnghóuwáng

huíshǒuchénkōngmiǎomángpiēwèifēiliáng

zūnjiǔqíngnánwànghuǎngránmèngyúnxiāng

注释

踰:越过。
八桂:泛指广西地区。
伏波航:指伏波将军的船只航行。
尘思:世俗的忧虑和思绪。
仙籁:仙人的音乐,比喻美妙的自然之声。
名利:名声和利益。
冠南方:在南方最为出色。
瞥去:匆匆离去。
樽酒:盛酒的器皿,代指饮酒。
五云乡:传说中的仙境,比喻美好的理想之地。

翻译

我行程多远超越沅湘,直达八桂漓江边。
千座山峦倒映在溪水中,美景无需借助草木的苍翠。
这座亭子选址绝佳,俯瞰回转的池塘,野花香气随风传送。
岩前有伏波将军的船,载着美酒,洗涤尘世思绪,带来清凉。
似乎有仙人躺在白玉床上,壶中的景象仿佛日月永恒。
踏步在这仙乐声中,世间名利都显得微不足道。
此景不仅冠绝南方,只遗憾未能在此建屋,轻视王侯。
回首过往,尘世痕迹已变得模糊,匆匆离去或许并非不智。
然而,对美酒的记忆难以忘怀,恍若置身于五彩祥云之上的梦境。

鉴赏

这首诗是南宋时期叶宗谔的作品,体现了诗人对自然美景的深切感悟和超脱尘世的高洁情怀。从诗的内容来看,诗人以一种悠然自得的情绪,描述自己在沅湘水域间的漫游,直至八桂漓水旁。这一路上,他不仅欣赏到千山倒影与溪光相互辉映的美景,而且还注意到了秀色不借草木苍,这说明诗人对自然之美有着更深层次的认识,不只是表面的风光。

兹亭构胜俯回塘,野花风递罗绮香。这两句描写了诗人在山间亭阁中所见到的景象,其中“秀色”和“罗绮香”都暗示了一种超凡脱俗的意境。岩前伏波航羽觞,一洗尘思生清凉,则是诗人在水边感受到的一种清凉与宁静,似乎是在用自然来洗涤心灵。

疑有仙人白玉床,壶中景迥日月长。这两句则是对仙境生活的一种想象,通过壶中迷离的景象来表达诗人对于超脱尘世、永恒美好的向往。步此仙籁音琅琅,世间名利真毫芒,是诗人在这种环境中听到的声音和对世俗功名利禄的看破。

此景不独冠南方,恨不筑室轻侯王。这两句表达了诗人对于这片美景的珍视,以及想要永远留在这里,不愿回到尘世的愿望。回首尘迹空渺茫,瞥去未必计非良,则是诗人回头看向尘世的态度,似乎已经不再执着于那些过往。

其如樽酒情难忘,恍然一梦五云乡。这最后两句,是诗人对这段经历的一种总结和感慨。就像品尝美酒一样,这段旅程中的点滴情景都深深地印在心中,而那超凡脱俗的体验,也如同一次难忘的梦境,让诗人感到恍然若失,仿佛自己已经置身于五云之乡。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2