寄赵眉翁二首·其一

作者:叶绍翁     朝代:宋

两度驰书未报音,温陵尺纸定千金。
多应驿使曾相访,短艇烟波无处寻。

注释

两度:两次。
驰书:快马送信。
未报音:没有回音。
温陵尺纸:温陵的一封短信。
定千金:非常珍贵。
多应:可能。
驿使:驿站使者。
相访:拜访。
短艇:小船。
烟波:水面上的雾气和波纹。
无处寻:找不到踪迹。

翻译

两次快马送信都没有回音
温陵的一封短信价值千金

鉴赏

这两句诗出自南宋诗人叶绍翁的《寄赵眉翁二首》其一。全诗抒发了诗人对友人的深情厚谊和怀念之情。

"两度驰书未报音,温陵尺纸定千金。"

这里,“驰书”指的是急速送达的信件,“未报音”表明尽管已经有两次书信,但都还没有回音。“温陵尺纸”则是比喻诗人所写之书信珍贵如同温陵出产的名贵丝织品,“定千金”强调了这份书信的价值非凡,宛如定价千金的宝物。这两句透露出诗人对友人的思念和期待,以及他对书信传递情感的重视。

"多应驿使曾相访,短艇烟波无处寻。"

这两句则是诗人表达自己与赵眉翁过去的交往和现在的别离之情。“多应”意味着频繁,“驿使”是古代传递信息的人员,这里指的是两人曾经通过这些途径保持联络。“曾相访”表明他们过去有过亲密的交流。“短艇烟波无处寻”则描绘了现在的情景,诗人乘坐小船在迷雾般的水面上寻找赵眉翁,但又似乎在说即使是在烟波浩渺之中,也难以找到他的踪迹。这两句抒发了对过去美好时光的怀念和对现在友人的思念之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2