闲居呈复古

作者:司马光     朝代:宋

闲居虽懒放,未得便无营。
伐木添山色,穿渠擘水声。
经霜收芋美,带雨接花成。
前日邻翁至,柴门扫叶迎。

拼音版原文

xiánsuīlǎnfàngwèi便biànyíng

tiānshān穿chuānshuǐshēng

jīngshuāngshōuměidàijiēhuāchéng

qiánlínwēngzhìcháiménsǎoyíng

注释

懒放:悠闲懒散。
营:事务。
伐木:砍柴。
山色:山间的景色。
穿渠:挖开渠道。
擘:分开,这里指听到声音。
经霜:经过霜冻。
芋美:美味的芋头。
接花:带着雨水的花朵。
邻翁:邻居老人。
柴门:简陋的木门。
扫叶:打扫落叶。

翻译

我虽然过着悠闲懒散的生活,但并非无所事事。
砍柴的动作增添了山间的色彩,挖开渠道能听到流水声。
经过霜冻的芋头味道更美,带着雨水的花朵显得更加娇艳。
前几天邻居老翁来访,我在柴门前打扫落叶迎接他。

鉴赏

这首诗描绘了一个安逸宁静的田园生活场景,诗人表达了一种超脱世俗、享受自然之美的心境。开篇“闲居虽懒放,未得便无营”两句,传递出一种悠然自得的情怀,即便是过着不紧不慢的日子,也仍旧保持着内心的平和与充实。

接着,“伐木添山色,穿渠擘水声”描绘了诗人在大自然中从事劳作的画面。这里的“伐木”和“穿渠”,并非出自迫不得,而是为了让居所更加美好,显示了一种与自然和谐共处的人生态度。

第三句“经霜收芋美,带雨接花成”则展示了诗人对季节变化的观察和欣赏。这里的“芋”指的是芋头,“花”的具体种类未明,但都与自然界的生命力紧密相连。

最后两句“前日邻翁至,柴门扫叶迎”,则是写诗人对友人的款待之情。邻翁来访,诗人不仅亲自出迎,还细心地扫除了柴门前的落叶,这种细腻的情感表达了诗人热爱生活、尊重朋友的品格。

整首诗语言平和,意境宁静,通过对日常生活场景的描绘,展现了一种淡泊明志、与世无争的人生哲学。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2