哭尚颍

作者:司马光     朝代:宋

操业五常备,艰难六极全。
仲尼难语命,禆灶不知天。
弱女飘何许,遗文散莫传。
官轻史不录,后世孰称贤。

翻译

他一生致力于遵循五常之道,面对各种困苦都能应对周全。
即使是孔子这样的圣人也难以言说命运,禆灶对于天意更是无从知晓。
柔弱的女子身世飘零,她的事迹散失无处可寻。
由于地位不高,她的历史记录在史书上没有记载,后世又有谁能称赞她的贤德呢?

注释

操业:从事的行业或职业。
五常:中国古代伦理道德中的仁、义、礼、智、信。
备:完备,全面。
仲尼:孔子的字。
语命:谈论命运。
禆灶:古代传说中能预知吉凶的人。
天:天意,命运。
弱女:柔弱的女子。
飘:飘泊,流离失所。
何许:何处,哪里。
遗文:遗留下来的文字或事迹。
散:分散,流失。
莫传:无法流传。
官轻:地位不高。
史不录:史书没有记载。
孰:谁。
称贤:称赞贤德。

鉴赏

这首诗是宋代文学家、政治家司马光的作品,名为《哭尚颍》。从诗中可以看出,司马光是在哀悼一位才华横溢却早逝的人物,这个人很可能是他的朋友或者同僚。

"操业五常备,艰难六极全。" 这两句表达了对逝者学问渊博、品德完整的赞扬。五常通常指的是仁、义、礼、智、信,而六极则是指道德的最高境界。

"仲尼难语命,禆灶不知天。" 这两句借用孔子的话来表达对逝者的哀悼。仲尼即孔子,这里说他的教诲难以言传,而逝者之死,如同天地不仁,使人无法预知。

"弱女飘何许,遗文散莫传。" 这两句描绘了一位女性诗人或才女的遭遇,她的作品如同她本人一样,都已经无处寻觅。

最后两句 "官轻史不录,后世孰称贤。" 表示逝者虽然身居要职,但由于记录的缺失,他的功绩和品德无法流传于后世,这对于后人而言是一种遗憾。

整首诗通过司马光对逝者的哀悼,反映了他对才华与贤行的珍视,以及对历史记载不足的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2