题四止庵·其四

作者:艾性夫     朝代:宋

红楼艳歌舞,乐极还生哀。
攲枕看儿戏,好怀终日开。

注释

红楼:指代豪华的建筑或场所,这里可能指的是贾府。
艳:形容歌舞的繁华艳丽。
乐极:非常快乐到顶点。
哀:悲伤的情绪。
攲枕:斜倚着枕头。
儿戏:儿童的游戏,比喻轻松愉快的事。
好怀:美好的心情,愉快的心境。
终日:整天。

翻译

红楼中盛大的歌舞还在继续,欢乐到了极致又转为悲伤。
我斜倚枕头看着孩子们玩耍,整日的心情都因他们的快乐而开朗。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面,红楼中的艳丽歌舞达到极致,却又转而生出哀伤之情。诗人通过“攲枕看儿戏”一句,展现了生活中的点点滴滴,孩子们的天真烂漫与无忧无虑,与前面歌舞乐极形成对比,更显得诗人的心中好怀念却终日难以释怀。整首诗流露出淡淡的哀愁和对美好时光的留恋。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2