送大理金少卿赴阙以老成耆德重于典刑为韵兼寄呈刑曹徐侍郎·其八

作者:仲并     朝代:宋

指日公旋登,政席仍枢庭。
坐令贫病士,少慰身飘零。
问讯徐夫子,起处秋安宁。
两翁庙堂具,那得长司刑。

注释

公旋登:即将升迁。
政席:政治职位。
枢庭:中央决策机构。
贫病士:贫困病弱的人。
身飘零:生活漂泊不定。
问讯:问候。
徐夫子:可能是对某位德高望重者的尊称。
秋安宁:秋季生活平静安宁。
两翁:两位老人。
庙堂:朝廷。
司刑:掌管刑法。

翻译

预计很快他就会登上高位,政治职位依然在中枢
使得贫困病弱的士人稍微得到些安慰,不再漂泊无依
问候徐夫子,他的生活是否安泰宁静
两位老人都在朝廷任职,怎能长久掌管刑法

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏轼的作品,名为《送大理金少卿赴阙以老成耆德重于典刑为韵兼寄呈刑曹徐侍郎》。以下是对这首诗的鉴赏:

诗人通过描绘一位官员即将离任的情景,表达了对朋友的关切和对人生的感慨。"指日公旋登,政席仍枢庭",这里用“指日”来比喻时间的流逝,以及官员升迁的快节奏,"公旋登"意味着高级官员频繁更换,而"政席仍枢庭"则暗示政治中心依旧稳定。

接着两句"坐令贫病士,少慰身飘零",表达了诗人对底层民众的关心。"坐令"意味着命令下达,"贫病士"指的是贫困和疾病缠身的人们,而"少慰"则是希望给予他们一些安慰,"身飘零"形容生活无依,无所归属。

第三句"问讯徐夫子,起处秋安宁",诗人询问朋友的情况,并祝愿他在新的居所中能有一个平静安宁的秋季。这里的“徐夫子”应是对一位名叫徐的人物尊称。

最后两句"两翁庙堂具,那得长司刑",则是诗人表达了希望友人能够在新的职责中不受牵累,不需要长时间处理繁琐的司法事务。"两翁"可能指的是两人一同工作的情景,"庙堂具"意味着一切都准备就绪,而"那得长司刑"则是表达对朋友职责轻松的愿望。

整首诗流露出诗人对于朋友即将离去的不舍,以及对社会底层人民困苦的同情心。同时,诗中也透露着一种超脱世俗的平和心态,希望友人能够在新的环境中保持一份内心的宁静与安逸。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2