诗寄懒翁兼简士特温其原仲致仲昆季

作者:刘子翚     朝代:宋

懒翁疏散无与俦,结庵名懒山之幽。
萧然杖屦岩壑里,似是当年嵇阮流。
云何出处戾初志,束书负剑俄西游。
悲猿攀车鹤卧辙,去意勇决谁能留。
庵垂铁锁人迹断,破窗鸣纸风飕飕。
曳裾我昔翁门客,岂知继踵居翁室。
里闾应记往还频,猿鹤乍惊宾主易。
尔来庭户已更创,尚榜翁名志陈迹。
傍庵小树昔亲栽,凿沼今迁在檐北。
我山亭阚旧墙东,此景新成翁未识。
遥知捧檄遵归途,摘山官况今何如。
书来颇厌作吏冗,俸禄仅可供妻孥。
趋庭日一见官长,脚靴手板常睢盱。
簿书有程那得懒,却视故隐真蘧庐。
寄声频慰吾人望,往时交友皆无恙。
鹅峰诸刘更互来,清湖居士时相访。
中郎司户又继归,酒社文盟气增壮。
我惭浅拙难强陪,每忆翁才真辈行。
拂衣早赴竹林期,莫遣移文重前谤。

拼音版原文

lǎnwēngshūsànchóujiéānmínglǎnshānzhīyōu

xiāoránzhàngyánguǒshìdāngniánruǎnliú

yúnchūchùchūzhìshùshūjiàné西yóu

bēiyuánpānchēzhéyǒngjuéshuínéngliú

ānchuítiěsuǒrénduànchuāngmíngzhǐfēngsōusōu

wēngliùzhīzhǒngwēngshì

yìngwǎngháipínyuánzhàjīngbīnzhǔ

ěrláitínggèngchuàngshàngbǎngwēngmíngzhìchén

bàngānxiǎoshùqīnzāizáozhǎojīnqiānzàiyánběi

shāntíngkànjiùqiángdōngjǐngxīnchéngwēngwèishí

yáozhīpěngzūnguīzhāishānguānkuàngjīn

shūláiyànzuòrǒngdǎijǐngòng

tíngjiànguānchángjiǎoxuēshǒubǎnchángsuī

簿shūyǒuchénglǎnquèshìyǐnzhēn

shēngpínwèirénwàngwǎngshíjiāoyǒujiēyàng

éfēngzhūliúgèngláiqīngshìshíxiāng访fǎng

zhōnglángyòuguījiǔshèwénméngzēngzhuàng

cánqiǎnzhuōnánqiángpéiměiwēngcáizhēnbèixíng

zhǐzǎozhúlínqiǎnwénzhòngqiánbàng

注释

疏散:疏懒,不拘小节。
俦:同伴,同类。
庵:小草屋,僧尼修行处。
嵇阮:嵇康、阮籍,魏晋时期的名士。
戾:违背,偏离。
束书负剑:携带书籍和剑,象征读书人准备出仕。
猿鹤:比喻高洁的人或事物。
簿书:公文,账册。
蘧庐:简陋的住所,比喻临时的居所。
移文:古代的一种文体,用于指责或批评。

翻译

懒翁疏懒无人比,他的小屋隐藏在懒山深处。
他在山岩间悠然行走,仿佛是古代嵇康、阮籍那样的人物。
为何他的志向偏离,突然背起书本负剑西行。
悲伤的猿猴攀车,白鹤卧在车辙旁,他的离去坚决,无人能留。
小庵被铁锁封闭,人迹罕至,只有风吹过破窗纸发出声音。
我曾是老翁门下的宾客,没想到会接续他在此居住。
邻里应还记得他频繁的来往,猿鹤也惊讶于主人身份的变化。
这些年来庭舍已翻新,但仍保留着老翁的名字和旧迹。
旁边的小树是他亲手栽种,如今池塘迁移,位于屋檐北边。
我山亭的旧墙东边,这新景象他还没见过。
我知道你遵循归乡之路,做县令的生活状况如何呢?
你的信中流露出对官场繁琐的厌倦,薪水仅够养家糊口。
每日面对官长,你脚穿靴子手拿木板,神情严肃。
公事繁忙,怎能偷懒,回头看过去的隐居生活,就像蘧庐一样。
频频寄语宽慰我们的期待,昔日的朋友都安好。
鹅峰的刘氏轮流来访,清湖居士也时常造访。
中郎司户又回归,酒社文友的气氛更加热烈。
我自愧才疏学浅难以跟上,常常想起你的才华和品行。
早点辞官去竹林隐居吧,别让之前的非议再次发生。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家刘子翚的作品,表现了诗人对友人的深厚情谊和怀旧之情。全诗以懒翁为主线索,叙述了诗人与懒翁的交往、懒翁隐居生活的美好以及诗人对懒翁才华的赞赏。

首句“懒翁疏散无与俦,结庵名懒山之幽”描绘了懒翁超脱世俗,与世隔绝,自建庵舍于深山之中。接着,“萧然杖屦岩壑里,似是当年嵇阮流”则通过对比历史上的隐者,如嵇康、阮籍等,突显了懒翁的高洁与清逸。

诗人在“云何出处戾初志,束书负剑俄西游”中表达了自己当年决心出发、追求学问和事业的心迹,而现在又回到了寻找隐居生活的状态。同时,“悲猿攀车鹤卧辙,去意勇决谁能留”则展示了诗人对友人的不舍与离别之情。

“庵垂铁锁人迹断,破窗鸣纸风飕飕”描写了懒翁隐居的寂静与孤独,而“曳裾我昔翁门客,岂知继踵居翁室”则透露了诗人曾经作为懒翁的门生,与其交往甚密。

以下几句进一步强调了诗人与懒翁之间的情谊和对懒翁生活状态的理解。特别是“里闾应记往还频,猿鹤乍惊宾主易”表达了诗人希望能够常来访懒翁,并且感叹友情的珍贵。

在“尔来庭户已更创,尚榜翁名志陈迹”中,诗人提及懒翁隐居之地已经发生了变化,但懒翁的名字和遗迹依旧被人们所铭记。接着,“傍庵小树昔亲栽,凿沼今迁在檐北”则通过对比过去与现在,表达了诗人对于时光流转的感慨。

“我山亭阚旧墙东,此景新成翁未识”中,诗人提到自己曾经熟悉的山亭、墙壁等自然和人文风光,而懒翁对这些新的变化还不太了解。紧接着,“遥知捧檄遵归途,摘山官况今何如”则表达了诗人希望能够得到懒翁平安返回的消息,以及他在山中官职的情况。

“书来颇厌作吏冗,俸禄仅可供妻孥”表露了诗人的不满与无奈,他虽然身处仕途,但所得微薄,只能勉强维持家口。随后,“趋庭日一见官长,脚靴手板常睢盱”则描写了诗人每天都要去朝廷报到,这种生活让他感到厌倦。

“簿书有程那得懒,却视故隐真蘧庐”中,诗人表达了自己虽然有仕进的抱负,但内心还是向往那种真正的隐居生活。接着,“寄声频慰吾人望,往时交友皆无恙”则是诗人希望通过书信来安慰懒翁,并回忆起过去与懒翁以及其他朋友的美好友情。

“鹅峰诸刘更互来,清湖居士时相访”表达了诗人与其他隐逸之间的交往和联络。而“中郎司户又继归,酒社文盟气增壮”则描绘了一种集体生活中的热闹气氛。

最后,“我惭浅拙难强陪,每忆翁才真辈行”表达了诗人对自己的文学才能感到自卑,同时对于懒翁的文采赞赏有加。而“拂衣早赴竹林期,莫遣移文重前谤”则是诗人希望能够尽快与懒翁相聚,并且不要让别人的闲言碎语影响了他们之间的情谊。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2