题润州多景楼

作者:刘过     朝代:宋

金山焦山相对起,挹尽东流大江水。
一楼坐断水中央,收拾淮南数千里。
西风把酒闲来游,木叶渐脱人间秋。
烟尘茫茫路渺渺,神京不见双泪流。
君不见王勃才名今盖世,当时未遇庸人尔。
琴书落魄豫章城,滕王阁中悲帝子。
又不见李白才思真天然,时人未省为谪仙。
一朝放浪金陵去,凤凰台上望长安。
我今四海行将遍,东历苏杭西汉沔。
第一江山最上头,天下无人独登览。
楼高思远愁绪多,楼乎楼乎奈汝何。
安得李白与王勃,名与此楼长突兀。

拼音版原文

jīnshānjiāoshānxiāngduìjìndōngliújiāngshuǐ

lóuzuòduànshuǐzhōngyāngshōushíhuáinánshùqiān

西fēngjiǔxiánláiyóujiàntuōrénjiānqiū

yānchénmángmángmiǎomiǎoshénjīngjiànshuānglèiliú

jūnjiànwángcáimíngjīngàishìdāngshíwèiyōngréněr

qínshūluòzhāngchéngténgwángzhōngbēi

yòujiànbáicáizhēntiānránshírénwèishěngwèizhéxiān

cháofànglàngjīnlíngfènghuángtáishàngwàngchángān

jīnhǎixíngjiāngbiàndōngháng西hànmiǎn

jiāngshānzuìshàngtóutiānxiàréndēnglǎn

lóugāoyuǎnchóuduōlóulóunài

ānbáiwángmínglóucháng

注释

金山:江边的两座山峰。
焦山:另一座山峰。
淮南:淮河以南地区。
神京:京都,这里指长安。
王勃:唐代著名诗人。
豫章城:古代南昌的别称。
滕王阁:江西南昌的名胜古迹。
李白:唐代伟大诗人。
谪仙:李白被赞誉为超凡脱俗的诗人。
金陵:南京的古称。
凤凰台:南京名胜,与长安对应。
四海:全国各地。

翻译

金山和焦山相对耸立,汲取了东流长江的所有水。
坐在中央的一楼,掌控着淮河南北数百里的景色。
在西风中悠闲地饮酒游玩,树叶渐落,人间已入秋意。
烟雾弥漫,道路遥远,京都神京遥不可及,泪水涟涟。
你可曾见王勃才华横溢如今无人能及,只是那时未逢伯乐。
他在豫章城的困顿中,于滕王阁中为失去的帝王之子而悲伤。
再看李白,天赋异禀被称作谪仙,却未被世人理解。
他一日放浪形骸,登上金陵凤凰台遥望长安。
我如今足迹遍布四海,东至苏州杭州,西至汉沔。
这第一江山之巅,无人能独自登临。
楼高思绪万千,愁绪难消,楼啊楼啊,我该如何面对你。
如何才能让李白和王勃的名声,与这座楼一样永垂不朽。

鉴赏

这首诗描绘了诗人登上高楼,俯瞰江山之美,同时也是一种心灵的寄托。金山、焦山对峙,江水奔腾,这是自然景观的壮丽描述。诗人在楼中坐断水中央,可见其位置之险峻。收拾淮南数千里,则是从高处眺望所及范围广阔。此后几句写西风送爽,木叶脱落,显示出季节的转换和自然景物的变迁,同时也流露出诗人对秋天的感慨。

接下来的“烟尘茫茫路渺渺,神京不见双泪流”几句,则是对历史沧桑、英雄落泪的感叹。诗中提及王勃和李白两位唐代文学巨匠,赞美他们的才华,同时也表达了自己对于不能与之同时代的人才交汇的遗憾。

最后几句“我今四海行将遍,东历苏杭西汉沔。第一江山最上头,天下无人独登览。”则是诗人对自己未来游历四方、攀登高峰的豪情壮志。这首诗不仅展示了诗人的景观描写,更透露出他对于历史、才子以及个人命运的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2