投魏先辈二首·其一

作者:刘应时     朝代:宋

长驱决文阵,眇古百战场。
朔风吹梅花,塞日淡无光。
一将功业成,千屯草木香。
高谈静寰宇,袖手归岩廊。
累累腰下印,奕奕眉间黄。
霖雨四海心,鼎鼐众口尝。
园林多胜事,岂久居其旁。
纵令猿鹤怨,出处庸何伤。

注释

长驱:勇往直前。
决:决定。
文阵:文墨战阵。
眇:远观。
古:古代。
战场:战场。
朔风:北方寒风。
梅花:梅花。
塞日:边塞的太阳。
一将:一位将领。
千屯:千军万马。
草木香:草木带香气。
高谈:高论。
静寰宇:静言天下。
岩廊:山林高处。
累累:众多。
腰下印:腰间的官印。
奕奕:威严的样子。
眉间黄:眉间黄光。
霖雨:甘霖。
四海心:天下人心。
鼎鼐:象征权力。
众口尝:众人称赞。
园林:园林。
胜事:美景。
岂:怎能。
久居:长久停留。
纵令:纵然。
猿鹤怨:猿鹤为之哀怨。
出处:进退。
庸何伤:有何妨。

翻译

勇往直前,纵横文墨战阵,远古百场战役历历在目。
北风吹过,梅花飘香,边塞的阳光显得暗淡无光。
一位将领功成名就,千军万马驻地草木皆带香气。
他在高处静言天下事,然后悄然退隐山林。
腰间的官印累累,眉间的威严黄光熠熠。
他的仁德如甘霖洒满天下,众人皆赞其公正无私。
园林美景无数,他怎能长久停留。
纵然猿鹤为之哀怨,进退之间又有何妨。

鉴赏

这首诗描绘了一位将领凯旋的场景,通过对自然环境和战事成就的描述,展现了将军的功业与内心世界。

“长驱决文阵,眇古百战场。” 开篇便勾勒出一番宏大的战略布局和历经沧桑的战场气息,透露出将领对过去战绩的回顾与自豪。

“朔风吹梅花,塞日淡无光。” 这两句则描绘了一幅北方边塞的萧瑟图景,风吹过梅花,阳光被厚重的云层遮蔽,使人感到边关的寂寞与孤独。

“一将功业成,千屯草木香。” 当将领完成了自己的使命,战事告捷之时,大自然也似乎为之庆祝,一切生灵都沐浴在胜利的喜悦中。

“高谈静寰宇,袖手归岩廊。” 功成名就之后,将军选择了退隐山林,享受清净与宁静的生活,体现了一种超脱世俗的生活态度。

“累累腰下印,奕奕眉间黄。” 这两句描写的是将领在战争中所获得的荣誉和成就,以及由此而生的沧桑感慨,通过对身体上战功勋章和脸上的皱纹的细腻刻画,展现了岁月给予的印记。

“霖雨四海心,鼎鼐众口尝。” 将军的心胸广大如同覆盖四海的春雨,他的善行被人们传颂,好似美味佳肴般让人回味无穷。

“园林多胜事,岂久居其旁。” 这里提到的是将军在隐居生活中所经历的种种荣耀和感慨,是他选择安享晚年的一部分原因。

“纵令猿鹤怨,出处庸何伤。” 最后两句表达了即使是动物也难免对这位将军离去感到不舍,但对于已经选择隐居的人来说,这些外界的感慨已不足为道。

整首诗通过对自然景物和人事变迁的描写,展现了一位功成名就后的将领如何以超然物外的心态,回顾过去、享受现在,并对未来保持一种豁达与宁静。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2