寄刑台范黄中

作者:刘宰     朝代:宋

秋气清,秋风高。
想见刑台旧居士,巾车独往恣游遨。
偃仰戴公庐,逍遥焦公居。
想前辈之风流,悲末俗之崎岖。
白眼睨视,抵掌嘻吁。
酌之以漫塘之酒,侑之以漫塘之藕。
酒之味醇而不漓,藕之性洁而不污以泥。
于以介眉寿,于以明素守。
对此长歌,其乐如何。
相望虽隔于秋水,明月幸同于千里。

拼音版原文

qiūqīngqiūfēnggāo

xiǎngjiànxíngtáijiùshìjīnchēwǎngyóuáo

yǎnyǎngdàigōngxiāoyáojiāogōng

xiǎngqiánbèizhīfēngliúbēizhī

báiyǎnshìzhǎng

zhuózhīmàntángzhījiǔyòuzhīmàntángzhīǒu

jiǔzhīwèichúnérǒuzhīxìngjiéér

jièméi寿shòumíngshǒu

duìcháng

xiāngwàngsuīqiūshuǐmíngyuèxìngtóngqiān

注释

刑台:刑罚之地。
居士:有学问的隐士。
巾车:乘车出行。
恣游遨:随意游览。
戴公庐:戴姓人士的居所。
焦公居:焦姓人士的住所。
末俗:末世。
崎岖:艰难困苦。
白眼:傲慢的眼神。
抵掌:击掌交谈。
漫塘:广阔的池塘。
藕:莲藕。
介眉寿:延长寿命。
素守:纯洁的坚守。
相望:遥望。
秋水:秋日的江河。
明月:明亮的月亮。
千里:遥远的地方。

翻译

秋意清爽,秋风高爽。
想象着昔日的刑台居士,独自乘车游历。
漫步戴公庐,悠然于焦公居所。
怀念先贤的风采,感叹今世的艰难。
傲视世俗,开怀大笑。
用漫塘的美酒佐餐,再配以漫塘的莲藕。
酒醇厚而不烈,藕洁净而不沾染尘土。
借以长寿,坚守纯洁。面对这一切,心中喜悦。
虽然相隔秋水,但明月照亮千里,我们心意相通。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、怀旧伤感的情境。诗人在秋天的清风中,独自驾车前往刑台旧居,心中想象着过去那些风流人物的模样,却又感到末世的颓废与崎岖。诗中的“偃仰戴公庐”和“逍遥焦公居”表达了对古人生活状态的向往,而“白眼睨视,抵掌嘻吁”则是诗人内心的感慨。

接下来的“酌之以漫塘之酒,侑之以漫塘之藕”展示了诗人用清洁的酒和莲藕来寄托自己的情怀。这里的酒和藕象征着纯净不染尘埃的心性,以及对高洁品格的追求。

最后,“于以介眉寿,于以明素守”表达了诗人希望通过这种生活方式来延长生命中的美好时光,并保持心灵的纯洁。全诗结尾“对此长歌, 其乐如何。相望虽隔于秋水,明月幸同于千里。”则是诗人在享受着这份超然之乐,尽管与朋友隔着秋天的河流,但共同赏析的明月让彼此心灵相连,感慨万分。

整首诗通过对自然环境的描写和内心世界的情感抒发,展现了诗人对于过去美好时光的怀念,以及对于高洁生活状态的向往和追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2