延陵道中即事三绝·其二

作者:朱南杰     朝代:宋

人家密簇近溪旁,旧袂青裙竞采桑。
相唤相呼相叹息,茧丝岁岁为官忙。

注释

人家:村庄居民。
密簇:密集簇拥。
近:靠近。
溪旁:溪流旁边。
旧袂:旧衣裳。
青裙:青色裙子。
竞:争相。
采桑:采摘桑叶。
相唤:互相呼唤。
相呼:彼此呼叫。
相叹息:相互叹息。
茧丝:蚕茧和丝线。
岁岁:年复一年。
为官忙:为了官府的需要而忙碌。

翻译

村民们紧密聚在溪边,穿着青裙的妇女们忙着采桑。
她们互相呼唤,彼此叹息,每年只为官家织茧抽丝忙碌不已。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的田园风光和农村生活场景。开篇“人家密簇近溪旁,旧袂青裙竞采桑”两句,从视觉和色彩角度捕捉了人们聚集在清澈溪水边,穿着朴素衣衫的妇女们忙碌于桑树下采摘桑叶的情景。这里的“密簇”形容人家紧密相连,给人以温馨和谐的感觉;“旧袂青裙”则是对农家妇女着装的细腻描写,透露出一股淡雅古朴的情调。

接着,“相唤相呼相叹息”一句,通过声音传达了人物间的情感交流和生活状态。这不仅展示了劳动时人们之间互相呼唤、交流的生动场景,也流露出了他们在辛勤工作中所表现出的叹息,这些叹息或许是对辛苦劳作的一种无奈,或许是对生活期待的一种深情。

最后,“茧丝岁岁为官忙”一句,则揭示了农家妇女不仅要承担家庭纺织劳动,更要面对岁岁而来的官府征税的压力。“茧丝”指的是蚕丝,农家妇女们年年岁岁地辛勤工作,不仅为了家庭的温饱,也是为了应对国家的徭役。

整首诗通过细腻的观察和生动的描写,展现了古代农村生活的多彩面貌,以及其中蕴含的人情冷暖。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2