玉堂:豪华的厅堂。
琼英:珍贵的宝石。
乍见:初次见面。
心眼明:眼神明亮,心灵相通。
贞心:坚贞的心。
野雪:野外的积雪。
幽韵:深藏不露的韵味。
吹逾清:被风吹得更加清新。
玉龙声:玉龙(乐器)的乐声。
夜漏:古代计时器漏壶。
绿衣:可能指舞者身着绿色服装。
天鸡鸣:天亮前的鸡鸣。
岁寒:严冬。
苦易别:轻易分离。
敦弟兄:像兄弟一样亲密。
玉堂中的美人佩戴着珍贵的宝石,月光下初次相见眼神明亮。
坚贞的心灵如同野雪,即使被压也绝不屈服,她的内在韵味在天风中更加清新。
夜晚,玉龙的乐声高亢,随着漏壶滴水声,她轻盈起舞直到天边鸡鸣。
寒冬时节,短暂的相见总是容易分离,怎能期待白头偕老,像兄弟般长久相伴。
这首诗描绘了一场在玉堂举行的宴会,佳人佩戴琼英(一种玉石制品),在月光下显得格外明亮。贞心如野雪般坚贞不屈,即使被压也不会消逝,它被天风吹拂而更加清新。这首诗充满了对高洁和纯净的追求,同时也流露出了一种淡淡的忧伤。
玉龙之声在夜深人静时分显得异常清晰,绿衣女子的舞蹈在鸡鸣之际戛然而止。岁月匆匆,难免分别带来的痛苦,但愿能与亲朋好友白头偕老,无需忍受别离之苦。
诗中运用了丰富的意象和鲜明的对比,既展现了作者对美好事物的欣赏,也流露出了对人生易逝和难得的珍贵时光的感慨。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2