去春劝耕云际移植海棠曾留小诗今岁困于多事欲往不果怅然有怀复和前韵以示主僧

作者:吴芾     朝代:宋

去年劝相到云根,满树花光欲照人。
料得今年花更好,无端风雨阻行春。

注释

去年:指过去的一年。
劝:劝说,邀请。
云根:云雾缭绕的地方,比喻隐居或远方。
满树花光:满树盛开的花朵。
欲照人:仿佛能照亮人的视线。
料得:预料,猜测。
今年:今年此时。
花更好:花开得更加美丽。
无端:没有理由,无缘无故。
风雨:风雨天气。
阻行春:阻碍春天的行程。

翻译

去年我曾劝你去云雾深处游玩
满树繁花似要照亮人间

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日景象,通过对比去年与今年的花事,抒发了诗人对于未能如愿重游旧地的惆怅之情。诗中“劝相”一词已透露出友情深厚,而“云根”则让人联想到仙境般的意境。“满树花光欲照人”生动地描绘了去年春天海棠盛开的情景,花光似乎有了生命,想要亲近观瞻。

然而到了今年,却因为种种原因未能如愿,再次体验那份美好。诗人的惆怅之情,在“料得今年花更好,无端风雨阻行春”中得到充分展现。这两句不仅描写了自然景象的变迁,更蕴含着人生不可预知和无常的哲理。

整首诗语言流畅,意境清新,情感真挚,是一篇表达对美好时光怀念与现实隔阂之感的佳作。通过诗人的笔触,我们仿佛也能感受到那种因无法重返而生的怅然若失,以及那份对于逝去美好的无尽留恋。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2