寄季元集

作者:吴芾     朝代:宋

剑池有逸人,过我谈名理。
自谓出嚣尘,知足更知止。
高标拂烟云,雅志在山水。
既作陶渊明,且慕赤松子。
我方闻绪馀,固已生欢喜。
正欲叩渊源,独恨未暇耳。
忽云桐柏山,此去甚密迩。
拟一往其间,寻真访遗址。
不久便可还,毕此玄妙旨。
一去寂无音,逢人问行李。
人言不复来,征车已西指。
反把游山屐,去踏长安市。
似闻稍留连,尚稽归故里。
未免傍人门,乞怜应忍耻。
纵使得美官,所丧亦多矣。
嗟哉人学仙,如君能有几。
冥鸿合高翔,不谓事乃尔。
徒有懒窝名,却入旋窝里。
始知听空言,未若观素履。
意者天爱君,要君行处是。
虑或成沈迷,败道自此始。
聊复小挠之,欲其全暮齿。
庶发坚固心,永无尘念起。

拼音版原文

jiànchíyǒurénguòtán

wèichūáochénzhīgèngzhīzhǐ

gāobiāoyānyúnzhìzàishānshuǐ

zuòtáoyuānmíngqiěchìsōng

fāngwénshēnghuān

zhèngkòuyuānyuánhènwèixiáěr

yúntóngbǎishānshèněr

wǎngjiānxúnzhēn访fǎngzhǐ

jiǔ便biànháixuánmiàozhǐ

yīnféngrénwènxíng

rényánláizhēngchē西zhǐ

fǎnyóushānchángānshì

wénshāoliúliánshàngguī

wèimiǎnbàngrénménliányìngrěnchǐ

zòng使shǐměiguānsuǒsàngduō

jiēzāirénxuéxiānjūnnéngyǒu

míng鸿hónggāoxiángwèishìnǎiěr

yǒulǎnmíngquèxuán

shǐzhītīngkōngyánwèiruòguān

zhětiānàijūnyàojūnxíngchùshì

huòchéngshěnbàidàoshǐ

liáoxiǎonáozhīquán齿chǐ

shùjiānxīnyǒngchénniàn

注释

逸人:超脱尘世的人。
嚣尘:尘世的喧嚣。
高标:高尚的品格。
雅志:高雅的志趣。
陶渊明:东晋诗人,以隐居著称。
赤松子:传说中的仙人。
绪馀:遗留的思想或话语。
渊源:事物的起源或深层含义。
密迩:非常接近。
游山屐:登山鞋。
长安市:古代中国的首都,这里指繁华的都市。
旋窝:世俗的漩涡。
素履:朴素的行为,比喻真实的行动。
暮齿:晚年。
尘念:世俗的念头或杂念。

翻译

剑池边有位超脱之人,来找我谈论世间道理。
他自认为已远离尘世喧嚣,知足而懂得适可而止。
他的高尚品格直冲云霄,志趣高雅偏爱山水。
既然效仿陶渊明,又仰慕赤松子的仙风道骨。
我正倾听他的遗言,心中充满欢喜。
本想深入探讨其根源,只遗憾时间紧迫。
忽然听说桐柏山近在咫尺,
打算前去探寻真理,拜访古迹。
不久就能返回,完成这次玄妙的探索。
离开后杳无音信,遇到人询问行踪。
人们说他不会再回来,他的车马已向西驶去。
他反而放下登山鞋,踏入长安的繁华都市。
似乎有些犹豫,还在考虑是否回归故乡。
免不了依附他人,乞求怜悯想必让他难堪。
即使得到高位,失去的也太多。
感叹啊,世人学仙,像你这样的人有几个。
原本想与鸿雁一同高飞,没想到事情会如此。
空有隐居之名,却陷入世俗的漩涡。
这才明白,听空洞的言论不如亲眼观察。
或许上天眷顾你,让你走在正确的道路上。
以免过于沉迷,从此败坏道义。
姑且小小动摇一下,希望你在晚年保持清醒。
愿你能坚定内心,永远没有尘世杂念。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐逸之人的高洁情操和超脱尘世的生活态度。开篇即以“剑池有逸人”设定了主角色的特立独行,接着透露他与诗人交谈过,并自诩能超然物外、知足常乐。这位隐者志在山水之间,既像陶渊明那般清高,又如赤松子一般追求长生不老。诗中表现了诗人对这位隐者的景仰之情,以及自己也希望能够一探究竟,但碍于时机未至而不得为。

诗的后半部分则转向了对隐者离去后的感慨和自我反省,诗人通过别人的口中得知隐者已然不再回来,这让他感到有些留恋和惆怅。尽管隐者的选择看似超脱,但诗人也意识到了即使是美好的官职,也有其失去的东西。而对于追求长生之道,诗人则持怀疑态度,认为听从空洞的言语不如观察实实在世间。

末尾部分,诗人似乎在劝导这位隐者要警觉于可能陷入的迷茫,并希望他能够保持坚定的心志,不再有尘世的牵挂。整首诗流露出对超然物外者的羡慕,同时也表现了对于现实世界的深刻理解和个人情感的复杂交织。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2