寿梁漕

作者:吴泳     朝代:宋

维日在娄春事殷,维桐始华天气新。
乱红绕树绿幄均,樱笋又荐冰盘珍。
知是燕胎协卜、牛宿会辰,绣衣立当霄汉春。
骊驾飞度天河津,帕中玉屑粮未陈。
镜里宝月光逼真,廉如一条冰照人,健如九皋鹤离群。
舌根不道烟火尘,鼻端那受富贵熏。
手探囊方皆木神,袖出荐纸生烟云。
兕觥祇酌春酒醇,衣佩更取秋兰纫。
民居安安鸿雁宾,吏胆帖帖乌鸢驯。
王母之桃庄生椿,宁如洙泗一字仁。
愿言福星当紫宸,光照邻女长无贫。

拼音版原文

wéizàilóuchūnshìyīnwéitóngshǐhuátiānxīn

luànhóngràoshù绿jūnyīngsǔnyòujiànbīngpánzhēn

zhīshìyàntāixiéniú宿huìchénxiùdāngxiāohànchūn

jiàfēichōngtiānjīnzhōngxièliángwèichén

jìngbǎoyuèguāngzhēnliántiáobīngzhàorén

jiànjiǔgāoqún
shégēndàoyānhuǒchén

duānshòuguìxūn
shǒutànnángfāngjiēlínshén

xiùchūjiànzhǐshēngyānyún
gōngzhīzhuóchūnjiǔchún

pèigèngqiūlánrèn
mínānān鸿hóngyànbīn

dǎntiētiēyuānxùn
wángzhītáozhuāngshēng椿chūn

níngzhūrén
yuányánxīngdāngchén

guāngzhàolínchángpín

注释

维日:春天来临。
事殷:繁忙。
维桐:桐花。
华:开放。
新:清新。
乱红:纷乱花朵。
樱笋:樱桃笋。
冰盘珍:冰上珍品。
燕胎:燕子繁殖。
协卜:吉兆。
牛宿会辰:牛宿星辰相应。
绣衣:官员服饰。
霄汉:高天。
骊驾:华丽马车。
天河津:天河渡口。
玉屑:美玉。
镜里:镜子中。
宝月:明月。
冰照人:如冰般清亮。
舌根:舌头。
烟火尘:世俗之事。
鼻端:鼻子。
手探囊:伸手入袋。
木神:神秘物品。
生烟云:燃起烟雾。
兕觥:大酒杯。
秋兰纫:秋兰编织的佩饰。
民居:百姓住所。
鸿雁宾:鸿雁归巢。
吏胆:官吏心态。
王母之桃:仙桃。
庄生椿:庄稼椿树。
一字仁:仁爱。
福星:福星。
紫宸:皇宫。
邻女:邻家女子。
无贫:没有贫困。

翻译

春天来临,娄地繁忙,桐花初放,气候清新。
纷乱的花朵围绕着树木,绿色的帷幕般均匀,樱桃笋和冰盘上的珍品又添新味。
知道这是燕子繁衍的吉兆,牛宿星辰相应,官员们在高天之上庆祝春天。
华丽的马车飞跃天河,口袋中的美玉还未品尝,镜子中的明月如真似幻。
廉洁如冰,刚毅如鹤,远离尘世喧嚣。
舌头不谈论世俗之事,鼻子不被富贵气息所熏染。
伸手入袋取出木神般的物品,袖中纸张燃起烟云缭绕。
只饮醇厚的春酒,佩饰选用秋兰编织。
百姓安居乐业,如同鸿雁归巢,官吏心平气和,乌鸦也变得温顺。
王母的仙桃与庄稼的椿树相比,不如洙泗之地的一字仁爱。
期盼福星照耀皇宫,让邻家女子永远没有贫困。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,开篇即以“维日在娄春事殷”展现了春天的到来,接着“维桐始华天气新”进一步强调了春意盎然。诗人通过对自然界细腻描绘,如“乱红绕树绿幄均”、“樱笋又荐冰盘珍”,不仅展示了春色的丰富多彩,更透露出一种生机勃发的生命力。

在接下来的几句中,诗人巧妙地运用了对比手法,如“知是燕胎协卜、牛宿会辰”、“绣衣立当霄汉春”,既映衬出时序的流转,也凸显了人物的雅致与超然。紧接着,“骊驾飞度天河津”描绘了一幅仙境般的景象,令人遐想,而“帕中玉屑粮未陈”则是对细节的精心刻画,展现了诗人对美好事物的珍视。

镜中宝月与廉如冰条的比喻,不仅形象鲜明,而且传达了一种超脱尘世的意境。健康如九皋鹤离群的比喻,则是对自由和纯净生活状态的向往。而“舌根不道烟火尘,鼻端那受富贵熏”则显示了诗人对于物质诱惑的清醒态度。

“手探囊方皆木神,袖出荐纸生烟云”中的动作描写,既展示了诗人的生活情趣,也反映了一种超凡脱俗的情怀。饮酒赏春的场景,以及对秋兰的赞美,都是诗人内心世界的外在体现。

最后几句“民居安安鸿雁宾,吏胆帖帖乌鸢驯”描绘了一个和谐安宁的社会画面,而“王母之桃庄生椿,宁如洙泗一字仁”则是对理想境界的追求。全诗以一种淡定超然的情感,表达了诗人对于自然、生活和精神世界的深刻体悟与美好向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2