早夏集公会亭饯金华道卿内翰守澶渊得符字

作者:宋祁     朝代:宋

早夏乘休沐,离襟属饯壶。
欣同佩荷橐,恨及唱骊驹。
感恋陪云筑,翻飞别帝梧。
腾装照鱼服,行帐绕犀株。
惭去班中诏,宁容滞左符。
惟应九里润,蒙福在京都。

拼音版原文

zǎoxiàchéngxiūjīnshǔjiàn

xīntóngpèituóhènchàng

gǎnliànpéiyúnzhùfānfēibié

téngzhuāngzhàoxíngzhàngràozhū

cánbānzhōngzhàoníngróngzhìzuǒ

wéiyìngjiǔrùnméngzàijīngdōu

注释

休沐:古代官员的休假。
离襟:离别的心情,衣襟上的离愁。
佩荷橐:荷包象征着财富和友谊。
骊驹:指离别的马车。
陪云筑:比喻美好的相处时光。
帝梧:帝王的居所,此处指朝廷。
鱼服:比喻华丽的服饰。
左符:古代官府文书的一种。
九里润:象征广大的恩惠区域。
京都:古代中国的首都。

翻译

在初夏休假时,我们聚在一起,举杯饯别。
欣喜如同佩戴着荷包,遗憾即将唱起离别的骊歌。
感慨依恋共筑的时光,如今要告别那帝梧的高枝。
行装闪耀,如同鱼服般华丽,行帐环绕着犀牛的装饰。
惭愧离开朝廷的命令,怎能让公务羁绊我的行程。
只愿这九里之地的恩泽,能让我在京都蒙受福祉。

鉴赏

这首诗描绘了一个早夏的场景,诗人乘坐轻便的马车(休沐)出行,气氛悠闲,衣襟解开,提着酒壶(离襟属饯壶),表达了一种放松愉悦的心境。佩戴荷花装饰的佩带和橐驳的马匹(欣同佩荷橐)增加了诗中夏日宴游的豪华气息,同时也流露出对过去美好时光的怀念之情(恨及唱骊驹)。

在后半部分,诗人表达了对友人的思念,他们共同筑云的乐趣(感恋陪云筑),以及分别时的情景(翻飞别帝梧)。诗中还提到行装整齐的马匹和帐幕周围的犀牛树木(腾装照鱼服,行帐绕犀株),反映出一种官宦生活的奢华与排场。

最后两句则流露出诗人对过去仕途失意(惭去班中诏)的自责,以及不愿被赋予某种责任或职位的态度(宁容滞左符)。但最终,诗人表达了对命运的顺应,只希望能在京城享受天子的恩泽(惟应九里润,蒙福在京都)。

整首诗通过对早夏景色的细腻描绘和对过去美好时光的回忆,展现了诗人复杂的情感世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2