闰三月再到西湖花卉已过春馀夏早景物亦佳因复留连日夕忘返

作者:宋庠     朝代:宋

再来湖上已春残,物物随时亦强欢。
紫叶抽荷疑弄橐,翠皮包竹好裁冠。
惊桡野鹜移沙渚,贪饵鲜鳞荐客盘。
尽日临流忘吏事,须知名世六条宽。

注释

湖上:指湖边。
春残:春天快要结束。
物物:万物。
随时:顺应时节。
强欢:勉强欢愉。
紫叶抽荷:紫色的荷叶生长。
疑弄橐:好像在玩耍似的。
翠皮包竹:青翠的竹皮。
好裁冠:适合做帽子。
惊桡:惊动划船。
野鹜:野鸭。
沙渚:沙洲。
贪饵:贪婪地觅食。
鲜鳞:新鲜的鱼鳞。
临流:面对流水。
忘吏事:忘记公务。
名世:闻名于世。
六条宽:宽容的六条法则。

翻译

湖上的春天已经接近尾声,万物顺应时节勉强欢愉。
紫色的荷叶抽出似乎在玩弄袋子,青翠的竹皮适合用来做帽子。
惊动了栖息的野鸭,它们从沙洲移动,贪吃的新鲜鱼鳞摆上客人的餐桌。
整天面对流水,我忘记了官事,只因深知世上宽容的六条法则。

鉴赏

此诗描绘了作者在春末时重游西湖的美丽景象。首句“再来湖上已春残,物物随时亦强欢”表达了尽管春天即将过去,但周围的景物依然令人感到愉悦。

“紫叶抽荷疑弄橐,翠皮包竹好裁冠”两句形象地描绘了湖上荷叶初长、竹子被青皮覆盖的情景,生动传达出自然界在春末夏初的活力与美丽。

接下来的“惊桡野鹜移沙渚,贪饵鲜鳞荐客盘”两句则展现了湖上水鸟嬉戏、鱼儿跃出的生动画面,以及食物被摆放在餐盘上的情景,表达了一种悠闲自在的生活态度。

末尾“尽日临流忘吏事,须知名世六条宽”两句则是作者表达自己沉醉于湖光山色之中,忘却了官务琐碎,而对“名世六条”的理解则充满了哲理和智慧。

整体而言,这首诗不仅展示了宋庠在描绘自然美景方面的才华,同时也透露出了作者对于生活和工作平衡的一种追求与思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2