三月晦到大庾

作者:张九成     朝代:宋

我登超然台,积雨久不止。
台下柳成行,柳下满塘水。
环塘率乔木,照影弄清泚。
恍如在故乡,西湖古寺里。
气象极幽深,景物尽苍翠。
十年劳梦想,一夕居眼底。
独坐不能去,颓然起深思。
钟鸣主人归,烛光何烨炜。
笑语复移时,夜久余当起。
归路夫何如,江声寒玉碎。

拼音版原文

dēngchāorántáijiǔzhǐ

táixiàliǔchéngxíngliǔxiàmǎntángshuǐ

huántángqiáozhàoyǐngnòngqīng

huǎngzàixiāng西

xiàngyōushēnjǐngjìncāngcuì

shíniánláomèngxiǎngyǎn

zuònéngtuíránshēn

zhōngmíngzhǔrénguīzhúguāngwěi

xiàoshíjiǔdāng

guījiāngshēnghánsuì

注释

超然台:诗人所在的地方,可能寓意超脱尘世。
积雨:连绵不断的雨。
柳成行:排列整齐的柳树。
照影:倒影在水中的影子。
西湖古寺:诗人对故乡的回忆。
气象:自然环境的氛围。
十年劳梦想:长久以来的梦想。
颓然:疲惫或松弛的样子。
烨炜:形容烛火明亮。
江声:江水的声音。

翻译

我登上超然台,连绵的雨长久不停。
台下排列着一行行柳树,柳树下满是池塘水。
环绕池塘的是高大的树木,它们的倒影在清澈的水中摇曳。
这景象让我仿佛置身于故乡,西湖边的老寺庙。
这里的气象极为幽静深远,景色一片翠绿。
我十年来梦寐以求的景象,此刻都展现在眼前。
独自坐着不愿离去,陷入深深的思索。
主人归来,钟声悠扬,烛火明亮。
欢笑声持续了一段时间,夜已深,我该起身了。
回去的路上会怎样呢?只有江水声,如同寒玉破碎。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在超然台上所见的景象和内心的情感。诗人登上高台,眼前是积雨造成的满塘水,与柳树交织成行,营造出一片清新翠绿的景致。环绕的乔木和水面的倒影,让人感到仿佛置身于故乡的古寺之中。

诗中的“气象极幽深,景物尽苍翠”表达了诗人对自然美景的赞叹,同时也反映出诗人的内心世界。接着,“十年劳梦想,一夕居眼底”则透露出诗人对于过去岁月的回顾和反思,是劳碌奔波之后的一种释然。

“独坐不能去,颓然起深思”表明诗人在美景之中陷入了沉思,而未能立即离开。紧接着,“钟鸣主人归,烛光何烨炜”则是夜幕降临,主人归来,烛光映照,营造出一种温馨和谐的氛围。

“笑语复移时,夜久余当起”诗人在这样的环境中,听着笑声,感受着时间的流逝,意识到夜已深长,自己也该起身离去。最后,“归路夫何如,江声寒玉碎”则是诗人对于归途的感慨,以及对江水流动声响的描绘,那种清脆的声音宛如寒玉破碎,增添了一份凄美。

总体而言,这首诗通过对自然景象和内心情感的描写,展现了诗人对于生活、时间和空间的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2