送梵才大师归天台·其二

作者:张友道     朝代:宋

久陪译馆清流集,吟苦霜添两颔髭。
厌驻王成思旧隐,年来却赴白云期。

注释

久陪:长期陪伴。
译馆:翻译机构或学术团体。
清流集:指文学作品集或者高雅的诗文汇编。
吟苦:吟咏诗歌时的辛劳。
霜添两颔髭:因忧思而使胡须增添白霜,形容年老或劳累。
厌驻:厌倦了宫廷生活。
王成:宫廷成就或官场生涯。
思旧隐:怀念过去的隐居生活。
年来:近年来。
赴白云期:向往归隐山林,如白云般自由。

翻译

长久以来陪伴在翻译馆的清流文集中
吟诵诗歌辛苦,双鬓增添了白发

鉴赏

这首诗是宋代诗人张友道的作品,名为《送梵才大师归天台(其二)》。从内容来看,这是一首送别之作,诗人通过对自然景物的描写,表达了对朋友离去的不舍和对友情的珍视。

“久陪译馆清流集”,这里的“久陪”表明诗人与梵才大师相处的时间较长,“译馆清流集”可能指的是两人共同工作或生活的地方,那里的环境清幽,溪水潺潺。诗人通过这种描写,营造了一种闲适自得的氛围。

“吟苦霜添两颔髭”,诗人在这平静的环境中吟诵诗歌,但心中的忧伤却如秋霜般渐渐积累,甚至让他的胡须都染上了岁月的痕迹。这句话传达了诗人的内心世界和对时间流逝的感慨。

“厌驻王成思旧隐”,这里的“厌驻”表明诗人对某个地方或状态产生了厌倦,可能是因为朋友即将离开,而“王成”应指的是古代高士王成,他的名字在这里被用来比喻梵才大师的隐逸之志。诗人通过这句话表达了他对朋友隐居生活的理解和怀念。

“年来却赴白云期”,这一句则描写了梵才大师即将离开,前往他那白云深处的归宿。这里的“年来”暗示时间的推移,而“白云期”则是对天台山的美好称呼,象征着远离尘世、洁净高远的地方。

整首诗通过自然景物和对朋友离去的情感交织,展现了诗人深厚的情谊和对友情长久的怀念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2