送梵才大师归天台·其一

作者:张友道     朝代:宋

诗律密闻高九释,倦游归老旧烟霞。
朝中半是名臣友,时寄新吟壁罩纱。

注释

诗律:指诗歌的格律规则。
高九释:可能是某位擅长诗律的高人,名字叫九释。
倦游:厌倦了长期的游历。
旧烟霞:古老的山水云雾,代指隐居生活。
名臣友:朝廷中的知名官员朋友。
新吟:新的诗歌创作。
壁罩纱:墙壁上的纱幕,古代常用于题诗。

翻译

深谙诗律的高人已逝去,我厌倦了游历,回归隐居生活。
朝廷中多半是知名官员的朋友,他们时常把新的诗歌题写在壁上的纱幕上。

鉴赏

这首诗是宋代文学家张友道所作,名为《送梵才大师归天台(其一)》。诗中表现了对梵僧大师的敬重和不舍,以及对自然美景的赞美。

“诗律密闻高九释”,这里“诗律”指的是诗歌的韵律,“密闻”表达了一种私下传授或细腻感受的氛围。高九释可能是指某个佛教经典或梵僧大师在高处宣讲佛法的情景,显示了诗人对梵僧大师的崇敬之情。

“倦游归老旧烟霞”,“倦游”表达了一种旅途劳顿后归来的疲惫感受,“归老”意味着返回年迈时光的安逸生活,“旧烟霞”则描绘了归来后的自然景色,给人以宁静和谐之感。

“朝中半是名臣友”,这里“朝中”指的是朝廷或官方场合,“半是名臣友”表明诗人在官场中的朋友与同僚占有一定的比例,反映了诗人在社会上的地位和关系网络。

“时寄新吟壁罩纱”,“时寄”意味着偶尔的书信或贡品,“新吟”可能是指诗人的新作,“壁罩纱”则形象地描绘了文字像细丝一样覆盖在墙上,传达了一种文化艺术与日常生活紧密相连的情景。

整首诗通过对梵僧大师的送别和个人归隐生活的描写,展现了诗人内心的宁静与敬仰,以及他对于文学创作的热爱与执着。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2