久阴忽晴作诗寄秬秸时二子沿干在阳翟镇

作者:张耒     朝代:宋

想尔扁舟野岸横,久阴今旦喜晴明。
天寒野旷北风利,云霁江浑春水生。
家近冻醪时可致,旅庖鸣雁足供烹。
东园早作归来计,红紫纷纷日向荣。

拼音版原文

xiǎngěrbiǎnzhōuànhéngjiǔyīnjīndànqíngmíng

tiānhánkuàngběifēngyúnjiānghúnchūnshuǐshēng

jiājìndòngláoshízhìpáomíngyàngòngpēng

dōngyuánzǎozuòguīláihóngfēnfēnxiàngróng

注释

想尔:想念你。
扁舟:小船。
野岸:野外江边。
久阴:长时间阴天。
晴明:晴朗。
天寒:天气寒冷。
野旷:野外空旷。
北风利:北风吹得很猛。
云霁:云层消散。
江浑:江水浑浊。
冻醪:冰冻的酒。
旅庖:旅途中的厨房。
鸣雁:大雁。
烹:烹饪。
早作:早早计划。
归来计:回家的打算。
红紫纷纷:花儿盛开。
日向荣:一天天繁花似锦。

翻译

怀念你那小船停靠在野外江边,今天早晨阴霾散去,阳光明媚让人欢喜。
天气寒冷,野外空旷,北风吹得格外刺骨,云层消散后,江水显得更加浑浊,春天的气息开始显现。
因为家近,偶尔可以弄到冰冻的酒,旅途中的饭食也能用大雁肉来烹饪。
我打算尽早从东园回家,那时花儿正开得繁盛,一片红紫景象。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日初晴后的田园景象。开篇“想尔扁舟野岸横”,设定了一个宁静的乡村水边场景,诗人心中所思的人远在他乡,通过扁舟这一物象传达出对远方亲人的思念。

紧接着,“久阴今旦喜晴明”表达了诗人对于久旱之后终于到来的好天气的喜悦。这种喜悦不仅是对自然界的变化,更有着内心情感的释放。

“天寒野旷北风利,云霁江浑春水生”这两句则描绘了初春时节的景象。天气虽冷,但北风已不再凛冽,而是带来了生机,云层开始散去,江水在春阳的照耀下变得清澈透明。

“家近冻醪时可致,旅庖鸣雁足供烹”两句中,“冻醪”即冰酒,是冬日所冻之酒,诗人表达了对亲人的思念和关切,希望能够在适当的时候将这份心意送达到他们手中。同时,也描绘了一种生活的丰富与美好。

“东园早作归来计,红紫纷纷日向荣”则展现了诗人对于农业劳动和自然景色的热爱。在东园辛勤工作后,诗人计划着归家之事,看到满园花开,一片繁华,这种生机勃勃的景象让诗人感到非常高兴。

整首诗通过对春日初晴后乡村生活的细腻描绘,表达了诗人对于自然美好、家庭温暖以及生活乐趣的赞美之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2