同七兄及崧上人自坟庄还寺

作者:张耒     朝代:宋

和风快人意,岸帻晚襟凉。
日落野痕碧,月生淮际光。
论诗得灵运,静语属支郎。
不是耽閒散,从来懒性长。

拼音版原文

fēngkuàirénànwǎnjīnliáng

luòhényuèshēnghuáiguāng

lùnshīlíngyùnjìngshǔzhīláng

shìdānxiánsàncóngláilǎnxìngcháng

注释

和风:微风。
快人意:令人愉快。
岸帻:头巾。
晚襟:傍晚时分。
野痕:大地留下的痕迹。
碧:绿色。
淮际:淮水边。
光:月光。
论诗:谈论诗歌。
灵运:谢灵运(南朝诗人)。
静语:静静交谈。
支郎:支道林(东晋名士)。
耽閒散:沉溺于闲散。
懒性长:性情慵懒。

翻译

微风令人愉快,傍晚时分头巾轻凉。
夕阳下大地留碧痕,淮水边月光渐明亮。
谈论诗歌能想到谢灵运,静静交谈属于支郎。
我并非沉溺于闲散,只是向来性情慵懒。

鉴赏

这首诗描绘了一幅和谐的自然风光图景。"和风快人意,岸帻晚襟凉"表达了在和煦微风中,人们心情舒畅,而岸边的树木在傍晚时分显得格外清爽。"日落野痕碧,月生淮际光"则描绘出太阳下山后大自然的宁静美景,以及月亮从淮河一带升起所散发出的柔和光芒。

诗人提到"论诗得灵运,静语属支郎",这表明他在与朋友探讨诗歌时,获得了灵感,而这些平静的对话正如同古代诗人支遁的风格。最后两句"不是耽閒散,从来懒性长"则透露了诗人的个性,他不喜欢无所事事的生活方式,也从不感到厌倦那些需要时间和精力的深沉事物。

整首诗通过对自然美景的描绘,以及对内心世界的表达,展现了诗人对于生活态度的理解与追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2