谓:认为。
春:春天。
正:本来。
无情:没有情感。
乃:却。
发:开放。
桃:桃花。
李:李花。
若:如果。
真:真的。
知者:感知者。
风:春风。
恶:恶劣。
折:摧残。
兰:兰花。
芷:白芷。
是非:对错。
一无与:无人理会。
任:任凭。
物:万物。
自:自己。
生:滋生。
德:品德。
固:本来。
已:已经。
愚:愚钝。
怨者:抱怨的人。
岂:怎能。
有圃:有花园。
畏:担忧。
不蕃:不繁茂。
有田:有田地。
忧:忧虑。
不美:不好。
吾:我。
环堵:四周墙壁。
萧然:空荡荡的。
于何:在哪里。
愠喜:欢喜或怨恨。
春天本无情,却绽放桃花李花。
如果真有感知的,春风会摧残兰花和白芷。
是非对错无人理会,万物自生自灭。
品德本就愚钝,抱怨之人又怎能讲理。
担忧园中的花草不繁茂,忧虑田地收成不佳。
我身处简陋的环境,何处去滋生欢喜或怨恨呢?
这是一首表达诗人对自然界无常和世事变迁感慨的诗句。诗中“谓春正无情,乃发桃与李”两句,借春天花开来比喻世间万物生长无常,没有情感。接着“若真有知者,风恶折兰芷”表达了对自然界、尤其是对那些被风暴摧毁的兰草感到悲伤。诗人通过这些意象表达了一种无力感和对自然强大力量的无奈。
"是非一无与,任物自生死"则更深化了这种观念,认为世间的是非成败都不是由个人所能左右,而是由自然规律决定。诗人在“德之固已愚,怨者亦岂理”中流露出对那些不理解或反对自己品德的人的无奈和悲哀。
"有圃畏不蕃,有田忧不美"则是从个人生活出发,表达了诗人对于自家园圃可能不丰饶、田地可能不肥沃的担忧。这些都是对现实生活中困扰和不安的一种抒情。
最后“吾环堵萧然,于何生愠喜”则是诗人的自我安慰,尽管周围环境荒凉,但诗人仍旧在这片土地上寻找生存的意义。整首诗充满了对自然界、生活和个人情感深刻的体验和思考,是一首具有深邃哲理的抒情之作。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2