春雨谣

作者:张耒     朝代:宋

晚云欲著树,中夜一犁雨。
老农呼子孙,力作莫辞苦。
风吹润土如炊香,烹鸡为黍饷南冈。
我知圣人在明堂,元年已是丰年祥。

拼音版原文

wǎnyúnzheshùzhōng

lǎonóngsūnzuò

fēngchuīrùnchuīxiāngpēngwèishǔxiǎngnángāng

zhīshèngrénzàimíngtángyuánniánshìfēngniánxiáng

注释

著:覆盖。
中夜:半夜。
犁雨:指春雨,适合耕田。
力作:努力劳作。
炊香:烹饪时的香气。
饷:供给,馈赠。
明堂:古代朝廷或宗庙,此处代指圣人所在之处。
元年:初始年份,新的一年开始。
丰年祥:丰收的好兆头。

翻译

傍晚的云彩即将笼罩树木,半夜时分下起了犁田的雨。
老农呼唤着子孙们,告诉他们辛勤劳作不要怕苦。
风儿吹过,湿润的土壤散发出炊烟般的香气,人们烹煮鸡肉和小米,送往南边的山坡上。
我知道圣人正在明堂之中,新的一年已经开始,预示着丰收的吉祥之兆。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的农村景象,透露出诗人对丰收年景的期待与喜悦。从晚上的云彩低垂到夜半时分的细雨,都在预示着天气的变化和即将到来的春耕季节。老农呼唤子孙们起来耕作,展现了农民对土地的热爱和对劳动的尊重,他们不辞辛苦,因为他们知道只要努力,就能期待一个丰收的年份。

"风吹润土如炊香"一句生动地描绘了雨后大地释放出的泥土芬芳,如同炊香般沁人心脾。接下来的"烹鸡为黍饷南冈"则是农家生活的一幕,表明即便是在辛勤劳作之余,也有着简单而纯粹的享受。

最后两句"我知圣人在明堂,元年已是丰年祥"表现了诗人对国家领导者的敬仰,同时也透露出诗人对来年的美好预期。这里的"圣人"可能指的是皇帝或其他有道德和智慧的人物,而"明堂"则象征着权力与正义的中心。在这样的背景下,诗人表达了对即将到来的新年能够风调雨顺、国泰民安的祝愿。

这首诗通过细腻的情感描述和生动的自然写照,传递出一种积极向上、期待美好未来的情绪。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2