过修诚馆

作者:李公明     朝代:宋

败馆冷如许,修诚志已非。
风光不曾改,人事故相违。
寸碧雪山出,争喧风叶飞。
伤心旧时月,长是送人归。

拼音版原文

bàiguǎnlěngxiūchéngzhìfēi

fēngguāngcénggǎirénshìxiāngwéi

cùnxuěshānchūzhēngxuānfēngfēi

shāngxīnjiùshíyuèchángshìsòngrénguī

注释

败馆:破败的房屋。
如许:如此。
修诚:虔诚的心意。
不曾:并未。
故:旧的,过去的。
寸碧:一片碧绿。
雪山:青翠的山峰。
争喧:争相喧闹。
旧时月:昔日的月亮。
长是:总是。

翻译

破败的馆舍如此凄凉,我虔诚的心意已经改变。
风景依旧未改,人事却已变迁。
一片碧绿的雪峰显现,落叶在风中纷飞争鸣。
那一轮旧时明月令人心伤,总是伴随着人们的离别。

鉴赏

这首诗描绘了一种物是人非的凄凉情景。"败馆冷如许,修诚志已非"两句表达了对过去壮志凌云、热血沸腾时光的回忆与现实之间的落差,"败馆"象征着往日荣耀的消逝和梦想的破灭,而"修诚志已非"则是对昔日理想已无法复返的无奈认可。"风光不曾改,人事故相违"进一步强调了时间流转与人心变迁之间的矛盾,即便自然景观依旧如故,但人的遭遇和情感却发生了根本性的变化。

接下来的"寸碧雪山出,争喧风叶飞"则是对当前环境的一种描绘,"寸碧雪山出"可能指的是远处的雪山在阳光下的壮丽景象,而"争喧风叶飞"则表现了秋天落叶纷飞、声响四起的生动场景。

最后两句"伤心旧时月,长是送人归"充满了对往昔美好时光的怀念与不舍。"伤心旧时月"表达的是面对过去美好的月光时所产生的心痛和感伤,而"长是送人归"则是在强调那些美好时光最终都只能用来作为送别人的背景,无论多么美丽的景致,都无法挽留逝去的时光。

总体而言,这首诗通过对自然风光的描绘和对往昔情感的回味,表达了诗人对于过往荣耀消逝、个人理想破灭以及人事变迁的深切感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2