递中得先之兄书取邕钦宜柳归约十二月到此年节已近未闻来朝寄奉·其一

作者:李师中     朝代:宋

我在漓江上,君行瘴海浔。
因劳南去梦,暂望北归心。
别后年华改,新来雨露深。
凭栏望书信,一字抵千金。

注释

我在:我在这里。
漓江:漓江,中国广西的著名河流。
君:你。
行:行走。
瘴海浔:形容南方热带地区疾病多发的海域。
因劳:因为思念。
南去:向南。
暂望:短暂地眺望。
北归:返回北方。
别后:分别之后。
年华改:岁月改变。
新来:最近以来。
雨露深:比喻情感深厚或环境变化带来的感受。
凭栏:倚靠栏杆。
书信:书信往来。
一字:一个字。
抵:等同于。
千金:极言珍贵。

翻译

我在漓江上漂泊,你却在瘴气弥漫的海边前行。
思念南方的你,让我在梦中暂时寻找北归的方向。
自从分别后,时光匆匆流逝,新环境中的我深深感受到雨露的滋润。
倚靠栏杆期盼你的书信,每一个字都价值千金。

鉴赏

这首诗是宋代诗人李师中的作品,表达了对远方亲人的思念之情。诗中“我在漓江上,君行瘴海浔”两句,通过对比两个不同的地理位置,强调了与亲人之间的遥远距离和各自的艰难处境。

“因劳南去梦,暂望北归心”表达了诗人由于劳累而南下,又因思念北方家乡而产生回归之心。这里的“劳”可能指的是仕途上的辛勤工作或生活上的不易,而“南去梦”和“北归心”则是对家乡深切情感的流露。

“别后年华改,新来雨露深”两句,诗人通过时间的流逝和自然环境的变化,强调了与亲人分别后的时光变迁。这里的“年华改”指的是岁月易逝,而“新来雨露深”则是对天气变化的一种描写,可能象征着思念之情愈发浓重。

最后,“凭栏望书信,一字抵千金”表达了诗人期待收到亲人书信的心情。在古代通讯不便的情况下,每一封来自远方的信件都是无价之宝,故而“一字抵千金”,形象地说明了书信在心中的重量。

总体来说,这首诗通过对自然环境的描写和个人感情的抒发,展现了诗人深沉的情感世界以及对亲人的思念之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2