伯封同游霅上事毕遽索别次韵

作者:李洪     朝代:宋

同来我复似邹游,新咏君应胜杜秋。
已饫蒸葫汝南馔,盍为粗粝浣花留。
残樽且醉菖蒲酒,去棹聊停杜若洲。
不厌村居能少驻,兰香万斛顿销愁。

拼音版原文

tóngláizōuyóuxīnyǒngjūnyìngshèngqiū

zhēngnánzhuànwèihuànhuāliú

cánzūnqiězuìchāngjiǔzhàoliáotíngruòzhōu

yàncūnnéngshǎozhùlánxiāngwàndùnxiāochóu

注释

同来:一同前来。
我复似:仿佛像。
邹游:指邹鲁之地的文化氛围。
新咏:新的诗作。
君应胜:你应当超过。
杜秋:杜甫秋季,代指当时的诗坛。
饫蒸葫:饱尝蒸熟的葫芦(喻指美食)。
汝南馔:汝南地区的菜肴。
盍:何不。
粗粝:粗茶淡饭。
浣花留:留下浣花溪般的诗意。
残樽:剩余的酒杯。
菖蒲酒:菖蒲制成的酒。
聊停:姑且停留。
杜若洲:杜若生长的水洲。
村居:乡村生活。
少驻:稍作停留。
兰香:兰花的香气。
万斛:极言数量多。
销愁:消除忧愁。

翻译

一同前来仿佛邹鲁游历,你的新作定能胜过杜甫秋季的诗篇。
已经品尝过汝南的美味蒸葫芦,何不在此粗茶淡饭中留下浣花诗意。
让我们暂且用菖蒲酒浇满残缺的酒杯,小舟暂泊在杜若洲边。
不厌其烦地居住在乡村,哪怕稍作停留,兰香浓郁足以消除万斛忧愁。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与朋友在自然景致中漫游的愉悦情景。首句“同来我复似邹游”表明诗人与友人共同的游历之乐,仿佛回到了古代圣人孔子的游学时光。第二句“新咏君应胜杜秋”则是对朋友的赞美,说朋友的诗歌才华即将超越唐代诗人杜甫。

第三、四句“已饫蒸葫汝南馔,盍为粗粝浣花留”描述了他们在游历中享用的丰盛食物,并且因为美酒佳肴而暂时停留。这里的“蒸葫”和“汝南馔”都是当地特产,而“盍为”则是古代的一种餐具,用于筛选杂质。

第五、六句“残樽且醉菖蒲酒,去棹聊停杜若洲”表达了诗人希望尽情享受美好时光,即使酒杯中只剩下一点酒,也愿意在朋友的岛屿上稍作停留。其中,“菖蒲酒”是当地特产的美酒,而“去棹”则是指船行时撑开芦苇之类的水生植物。

最后两句“不厌村居能少驻,兰香万斛顿销愁”展示了诗人对乡村生活的向往和喜爱,认为即使只是一小会的停留,也能够让心中的忧愁得以消散。这里的“兰香”是指桂花之香,而“万斛”则形容时间的短暂。

整首诗通过对自然美景和友情的赞美,展现了诗人对于简单生活的追求以及对朋友间相聚时光的珍惜。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2