贻白绵州

作者:李流谦     朝代:宋

曾陪芍药醉春风,转首三年似梦中。
谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同。
名章越好供妍唱,旧学全疏愧近功。
莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁。

拼音版原文

zèngpéisháoyàozuìchūnfēngzhuǎnsānniánmèngzhōng

shuí使shǐchōngqiānyòuxīnjiǎnzhúzūntóng

míngzhāngyuèhǎogòngyánchàngjiùxuéquánshūkuìjìngōng

guàifēnshǎoliúzhìbāngcéngshǎolíngwēng

注释

曾:曾经。
陪:陪伴。
芍药:一种花卉。
醉:沉迷。
春风:春天的风。
转首:回头一看。
似:好像。
梦中:梦里。
谁使:是谁让。
冲泥:踏过泥泞。
千里去:远行千里。
欣:欢喜。
剪烛:剪短蜡烛,指夜晚聚会。
一樽同:一起饮酒。
名章:名声和诗章。
越:更加。
好:好。
供:提供。
妍唱:赞美歌唱。
旧学:旧有的学问。
全疏:完全荒废。
愧:感到惭愧。
近功:近期的努力。
怪:责怪。
分符:官职或职责。
少留滞:停留少。
此邦:这里。
曾客:过去的客人。
少陵翁:杜甫,因其曾任长安少陵官,故称。

翻译

曾经陪伴芍药在春风中沉醉,转眼间已过去三年仿佛梦境。
是谁让我踏上千里征程,如今又能与你共剪烛光对饮。
名声虽好只因他人赞美,旧时学问却疏于近来的努力。
别怪我公务繁忙停留少,这里曾有杜甫这样的大诗人作客。

鉴赏

这首诗是宋代诗人李流谦的作品,名为《赋白绵州》。从诗中可以感受到诗人对往昔美好时光的回忆和怀念,以及对于现实处境的无奈与自嘲。

“曾陪芍药醉春风”一句,以鲜活的笔触描绘了诗人与美女共度春日的温馨场景,芍药花开,春风得意,宛如梦境般美好。然而,“转首三年似梦中”表达了时间流逝,美好时光易逝,如同一场短暂的梦境。

“谁使冲泥千里去”则是诗人对现实生活中的奔波劳碌表示出一种无奈和不解。接着,“又欣剪烛一樽同”透露出诗人在忙碌之余,仍然保持着对生活的热爱与享受,即便是简单的剪烛饮酒,也能带来片刻的欢愉。

“名章越好供妍唱”显示了诗人的文学才华和对古代经典的尊崇,而“旧学全疏愧近功”则流露出诗人对于自己学业不精,无法与古人相比的自责之情。

最后,“莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁”表达了诗人对于仕途不顺、职务变迁的无奈,以及对曾经客居之地的怀念。这里的“少陵翁”是唐代诗人杜甫的别称,诗人自比杜甫,表明自己也是一位飘泊异乡的游子。

整首诗通过对过去美好时光的追忆和现实生活的反思,展现了诗人复杂的情感世界,以及他对文学、学业和仕途的深刻思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2