重过岳阳

作者:李曾伯     朝代:宋

远役数千里,重来十四春。
山城风景旧,人物岁时新。
官舍多陈迹,君山是故人。
楼头一杯酒,聊涤客襟尘。

拼音版原文

shùqiānzhòngláishíchūn

shānchéngfēngjǐngjiùrénsuìshíxīn

guānshèduōchénjūnshānshìrén

lóutóubēijiǔliáojīnchén

注释

远役:远行。
数千里:很远的距离。
重来:再次回来。
十四春:十四年。
山城:依山傍水的城市。
风景旧:景色依旧。
人物岁时新:人事更迭,每年都有新的变化。
官舍:官府衙门。
陈迹:旧有的痕迹。
君山:指代某座有特殊意义的山。
故人:老朋友。
楼头:楼上的。
一杯酒:一壶酒。
聊涤:姑且洗涤。
客襟尘:旅途中的疲惫和尘埃。

翻译

我曾远离家乡数千里,如今再次归来已十四年。
山城的景色依旧如昔,人事却随着时节变迁更新。
官署中留存着许多旧时痕迹,君山仿佛老朋友般亲切。
在楼头举杯饮酒,暂且洗去旅途中的风尘疲惫。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在长途跋涉后再次回到旧地的情景。"远役数千里,重来十四春"表达了诗人经历了漫长的旅程和岁月的变迁,最终又回到了熟悉的地方。"山城风景旧,人物岁时新"则写出了诗人对故土的眷恋之情,以及时间流逝带来的变化。

"官舍多陈迹,君山是故人"一句,透露出诗人对于曾经生活过的地方仍然怀念,而"君山"这一地名在这里显得格外亲切,它不仅是一个自然景观,更承载着诗人的情感记忆。最后两句"楼头一杯酒,聊涤客襟尘"则描绘了诗人在高楼之上,以酒洗净旅途的疲惫和心中的忧虑。

整首诗流露出一种淡淡的怀旧和对往昔时光的眷恋,同时也展现了诗人面对变迁仍能自得其乐的心境。语言平实而不失深情,通过对自然景观和个人情感的描绘,勾勒出了一幅生动的山水田园图。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2