啸台·其五

作者:李廌     朝代:宋

我登步兵台,缅怀昔来游。
英声入万壑,奇气盘九幽。
转盼迹已陈,况今仍千秋。
鸾凤吟苏门,奚用愧彼俦。
堪笑刘越石,幸胜功遂收。
登高君能赋,乃是子安流。
作诗已可人,洗我万古忧。

注释

缅怀:怀念,追忆。
英声:英雄的声名。
万壑:千山万谷。
九幽:指深邃的地下或神秘的地方。
鸾凤:古代传说中的吉祥鸟。
刘越石:刘琨,字越石,晋代名士。
子安:王勃,字子安,唐代著名诗人。

翻译

我登上步兵台,回忆起往日的游览。
英雄的声名回荡在千山万谷,奇异的气象弥漫在九幽深处。
转眼间旧迹已成往事,更何况如今又是千年时光。
鸾凤在苏门吟唱,我何必为那些同类感到惭愧。
可笑刘越石,庆幸的是他的功业得以保全。
您登高能赋诗,如同王勃般才情横溢。
您的诗作已经令人满意,洗涤了我万古的忧虑。

鉴赏

这首诗描绘了诗人登上步兵台,回忆往昔游历之情。"英声入万壑,奇气盘九幽"两句,通过对自然景观的描写,表达了诗人胸中壮丽的气势和超凡脱俗的情怀。而"转盼迹已陈,况今仍千秋"则透露了诗人对于历史沧桑、古迹凋敝的感慨。接下来的"鸾凤吟苏门,奚用愧彼俦"一句,通过对古代贤士之才华的赞美,表达了诗人对于自己才能的自信与谦逊。

"堪笑刘越石,幸胜功遂收"两句,可能是在提及某个历史事件或人物,用以强调自己的成就和幸福。"登高君能赋,乃是子安流"一句,则表明诗人在登临高处时的豪放与自如,这里的"子安流"可能是指诗人李白的字,或是对其风格的借鉴。

最后,"作诗已可人,洗我万古忧"两句,显示了诗人通过创作诗歌来表达自己、抒发胸中块垒和洗涤心灵的愿望。这不仅反映了诗人个人的情感世界,也揭示了诗歌在中国文化传统中作为个人情感宣泄与精神寄托的重要角色。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2