中秋夜宿穆陵关

作者:李新     朝代:宋

羁旅情怀不自禁,清霜岐路马骎骎。
一年明月最圆夜,千里故人常别心。
幸有酒沽除是醉,更无人赏又如阴。
寒蛩似识风骚意,伴我凄凄到晓吟。

拼音版原文

qíng怀huáijìnqīngshuāngqīnqīn

niánmíngyuèzuìyuánqiānrénchángbiéxīn

xìngyǒujiǔchúshìzuìgèngrénshǎngyòuyīn

hánqióngshífēngsāobàndàoxiǎoyín

注释

羁旅:指在外漂泊、旅行。
情怀:情感。
不自禁:无法抑制。
清霜:寒冷的霜露。
岐路:岔路口,象征人生选择。
骎骎:形容马跑得快。
一年:指特定时间。
明月:明亮的月亮。
最圆夜:最圆的满月之夜。
故人:老朋友。
常别心:经常有离别的愁绪。
幸有:幸好有。
酒沽:买酒。
除是醉:只有借酒浇愁。
无人赏:无人欣赏。
如阴:如同阴暗的日子。
寒蛩:寒冷的蟋蟀。
识:理解。
风骚意:忧郁的情绪,这里可能指诗人的才华或心境。
凄凄:悲凉。
晓吟:清晨吟唱。

翻译

在外漂泊的情感无法抑制,清冷的霜露中道路崎岖马儿疾驰。
一年中最明亮的月夜,却常常伴随着离别的心情,即使千里之外的朋友。
幸好有酒可以买来喝,除了醉倒别无他求,又怕无人欣赏,如同阴暗的日子。
寒冷的蟋蟀似乎理解我的忧郁情绪,陪伴我悲凉地吟唱直到天明。

鉴赏

这首诗描绘了一种深切的羁旅之情和对故人的思念。"羁旅"一词,常用来形容游子或行人在外的孤独与不自在,而这里则是深夜里清冷的霜气伴随着岔路上的马蹄声,更增添了旅途中的寂寞和凄凉。"一年明月最圆夜"一句,不仅写出中秋节月亮最为圆满之时,也暗示诗人对团圆之夜的无限眷恋,尤其是在千里之外,对故人的思念更是刻骨铭心。

接下来的"幸有酒沽除是醉,更无人赏又如阴"则是说在这寂寞的夜晚,只有借助酒精来消愁,而没有知音可以分享自己的情感,甚至连天气也似乎在配合这种凄凉的心境。最后两句"寒蛩似识风骚意,伴我凄凄到晓吟"则通过蛐蛐的叫声,传达了诗人对古代文人的风骨和情怀的向往,同时也强化了夜晚的寂寞感,让读者仿佛能听到那凄清的蛐蛐鸣声中带着的无尽思绪。整首诗通过对自然环境的细腻描写,展现了深层次的情感和丰富的内心世界,是一首情真意切、抒发羁旅之情的佳作。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2