书磨崖碑

作者:李徽卿     朝代:宋

臣奸虽杜前朝失,国体终轻二子闲。
不使忠嘉传后世,祇将词翰许元颜。

拼音版原文

chénjiānsuīqiáncháoshīguózhōngqīngèrxián

使shǐzhōngjiāchuánhòushìzhījiānghànyuányán

注释

臣奸:指臣子中的奸佞之人。
杜:杜绝,阻止。
前朝:过去的朝廷时代。
失:失误,过失。
国体:国家体制,政权结构。
终:终究,毕竟。
轻:轻视,不稳重。
二子:指代两个特定的人。
闲:闲散,无事可做。
忠嘉:忠诚且有美德的人。
传:流传,传承。
后世:未来世代。
祇:只,仅仅。
词翰:诗词书画,文学艺术。
许:允许,给予。
元颜:可能是人名,此处指赞赏者。

翻译

尽管臣下的奸佞在前朝已被杜绝,国家体制仍然因两位闲散之人而显得轻浮。
他们无法让忠诚和美德流传后世,只允许他们的诗词书画被元颜所赞赏。

鉴赏

此诗为北宋时期的文学家李徽卿所作,名为《书磨崖碑》。诗中表现了对历史事件的反思和批判,同时也流露出诗人个人的忧虑与无奈。

首句“臣奸虽杜前朝失”,指的是在往昔的时代,虽然有臣子以奸佞之心隐瞒过错,但这并不能掩盖过去失误的事实。这里“臣”指的是历史上的奸臣,“奸”则是指那些不忠不信、害国害民的人或行为。

第二句“国体终轻二子闲”,意在表达国家的根本制度(国体)最终被看轻,正如两位皇子(二子)的处境一样平凡无为。这里“国体”可能指的是朝廷的治理体系,“二子”则可能是特定历史事件中的某些王室成员,他们因为种种原因而变得不再重要。

第三句“不使忠嘉传后世”,表达了对历史中忠诚与美好事迹不能流传至后世的遗憾。诗人认为这些值得赞颂的事物本应留给子孙后代,却未能实现。

末句“祇将词翰许元颜”则是说,在这样的时代背景下,诗人才有借助于文学创作(词翰)来表达自己的感慨和心声。这里的“祇将”意为只是、仅仅,“许元颜”可能指的是通过字里行间来寄托情感。

总体而言,这首诗通过对历史事件的反思,表达了诗人对于国家治理、忠良不能流传以及个人心声无法得到充分表达的忧虑。同时,诗中也透露出一种无力感,即在面对权力与历史的巨轮时,个人的力量往往显得微不足道。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2