春馀:春天过去之后。
客里:旅居他乡。
政无聊:正感到无聊。
忽报:忽然报告。
潮头:潮汐。
雪样高:像雪一样高。
急唤:急忙呼唤。
清空:清澈的。
竹陵酒:竹林中的美酒。
旋尝:立即品尝。
梅子:梅子果实。
樱桃:樱桃。
春天过后,我在外地感到十分无聊,忽然听说潮水像雪一样高涨。
急忙叫人准备清冽的竹陵酒,立刻品尝新鲜的梅子和樱桃。
这两句诗描绘了一位春日里闲居的读书人在听到外面下雪后,感到无聊转化为愉悦的心境。诗中的意象丰富,情感细腻。
"春馀客里政无聊"表达了诗人在春日里的慵懒与无所事事的情绪。这里的“春馀”指的是春天的悠长和温暖,而“客里”则意味着居住在他乡,可能带有一丝孤独感。“政”字用得甚妙,它既可理解为时光缓缓流逝,又隐含着诗人对世事无能为力的感慨。
"忽报潮头雪样高"一句,通过突如其来的消息——潮头(可能指的是某个地方)的积雪达到了一定的高度,打破了室内的宁静和单调。这里的“忽报”传达出一种意外与惊喜,而“潮头雪样高”则描绘出一幅动人的冬景图。
"急唤清空竹陵酒"中,“急唤”表现出了诗人在听到雪后,迫不及待地想要享受这一刻的愉悦。这里的“清空”指的是天气或环境的清新,而“竹陵酒”则是诗人急召而来,以期共饮的对象很可能是友人或邻里。
"旋尝梅子与樱桃"一句,通过对梅子和樱桃的品尝,体现了诗人对自然界中美好事物的欣赏。梅子与樱桃在这里不仅仅是果实,更象征着春天即将到来的生机与希望。
总体而言,这两句诗通过细腻的情感和丰富的意象,展现了诗人在春日里的情绪变化,以及他对自然之美的独特感悟。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2