碧落洞前滩水三首·其二

作者:杨万里     朝代:宋

石峰背后即英州,只不教人到岸头。
罗带春风吹不直,故将数摺恼行舟。

翻译

石峰之后就是英州,却偏偏不让人们靠近岸边。
轻盈的罗带被春风吹得无法挺直,故意弄皱几折来困扰着前行的船只。

注释

石峰:指山峰。
英州:地名,可能指的是古代的一个州府。
教:让。
岸头:岸边。
罗带:形容女子的腰带,这里比喻江面。
春风:温暖的春风。
直:挺直。
故:故意。
数摺:多处褶皱。
恼:困扰。
行舟:行驶中的船只。

鉴赏

这是一首描绘自然风光的诗,通过对景物的细腻刻画,展现了诗人特有的情感体验和艺术追求。

“石峰背后即英州,只不教人到岸头。”这两句设立了一种神秘与引诱并存的情境。石峰作为自然界的一部分,似乎具有生命,故意隐匿着通往英州的路径,不允许人们轻易抵达岸边,这里体现了诗人对自然力量的敬畏和想象。

“罗带春风吹不直,故将数摺恼行舟。”接下来的两句,则描绘了一幅生动的画面。春风轻拂,罗带(可能指岸边的花草或者水中的波纹)随之摇曳,但并不呈现出直线形态,而是弯曲多姿。诗人因此而感到恼乱,决定将船只多次折返,以此来适应这不规则的自然节奏。这两句展示了诗人对自然界中动态美的捕捉和热爱。

整首诗通过对景物的生动描绘,不仅展现了诗人的情感体验,也传达了一种顺应自然、与自然和谐共处的生活态度。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2