故太恭人董氏挽词五首·其一

作者:杨万里     朝代:宋

谁别夫人孝,惟天与病姑。
每云吾妇在,底用别人扶。
愉色春相似,弥年倦更无。
苍苍不汝报,种黍定生菰。

翻译

谁能够比夫人更尽孝道,只有上天和病弱的姑母。
她常说我的妻子还在,何必让他人扶持。
她的笑容如同春天般温暖,多年疲倦都已不再。
苍天不会回报你的付出,种下的黍米恐怕会生长成菰草。

注释

夫人:对尊长或配偶的敬称。
孝:孝顺,尊敬长辈。
天:指上天。
病姑:生病的姑母。
吾妇:我妻子。
底用:何必要。
别人:其他人。
愉色:愉快的笑容。
弥年:整年,多年。
倦:疲倦。
苍苍:形容天空或草木苍老的样子。
报:回报。
种黍:种植黍米。
定:必定。
生菰:生长菰草。

鉴赏

此诗描绘了一位夫人之德行与家风,充满了对逝者的怀念和赞美。开篇即点明夫人孝顺,连天空与病中的姑母都不及她。在她的生命中,她的存在就像春日般温暖,每年岁末虽有倦意,但依旧不减其光彩。诗人通过“苍苍不汝报,种黍定生菰”表达了对逝者无法回报之恩惠,以及她在世时教导家人的勤劳与自给自足。

全诗情感真挚,语言质朴,既展现了夫人的人格魅力,也反映出诗人深切的哀悼之情。这样的挽词,不仅是对逝者的追忆,更是对其美德的传承与颂扬。在宋代文风中,此类挽诗往往蕴含着浓厚的人文关怀,体现了古人对于生命、亲情和道德的深刻认识。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2