次韵和主人喜诸客见过之什

作者:杨亿     朝代:宋

金鸭喷香绕烛台,轻云散尽月光来。
三千宾客连宵醉,十二城门彻晓开。
何幸紫微容托乘,更烦红袖与传杯。
明朝犹自放朝谒,心喜当关不见催。

拼音版原文

jīnpēnxiāngràozhútáiqīngyúnsànjìnyuèguānglái

sānqiānbīnliánxiāozuìshíèrchéngménchèxiǎokāi

xìngwēiróngtuōchénggèngfánhóngxiùchuánbēi

míngcháoyóufàngcháoxīndāngguānjiàncuī

注释

金鸭:精致的铜鸭香炉。
轻云:淡淡的云彩。
月光:明亮的月光。
连宵醉:整夜狂欢饮酒。
彻晓:直到天亮。
紫微:古代对皇宫的代称。
红袖:女子的衣袖,借指侍女。
明朝:明天。
放朝谒:自由地去上朝。
当关:守门人。

翻译

金鸭香炉烟雾缭绕在烛台上,轻柔的云彩散去,明亮的月光洒落。
成千上万的宾客整夜狂欢畅饮,直到天明,十二座城门都敞开着。
多么幸运,能在这紫禁城中被接纳,还要劳烦佳人递酒传递欢乐。
明天依然可以自由地去上朝拜见,心中欢喜,不必担心守门人催促我离开。

鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的宴会场景,通过对香气、月光、宾客和城门的细腻描述,展现了宴会的热闹与隆重。诗人用"金鸭喷香绕烛台"来形容食物的丰盛和精致,"轻云散尽月光来"则描写了夜晚的美好景色,月亮从轻薄的云层中透出来。

"三千宾客连宵醉,十二城门彻晓开"一句,显示了宴会的规模和持续的时间,从夜里到天亮,宾客们沉浸在欢乐之中。"何幸紫微容托乘,更烦红袖与传杯"表达了主人对贵客的尊重和款待,以及侍女递酒的勤劳。

最后两句"明朝犹自放朝谒,心喜当关不见催"则透露出宴会结束后的惬意和满足,主人仍然沉浸在宴会的欢乐气氛中,没有感到任何压力或紧迫感。

整首诗通过对细节的描写,展现了宋代宴会的豪华与热闹,同时也反映出了诗人对这种社交场合的喜悦和赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2