登岘首阻雨·其三

作者:杨时     朝代:宋

江风飞雨上雕栏,庭树萧萧景自閒。
向晚微云遮不尽,好山浑在有无间。

注释

江风:江上的风雨。
飞雨:飘落的雨点。
雕栏:装饰华丽的栏杆。
庭树:庭院中的树木。
萧萧:形容风吹树木的声音。
景:景色。
閒:悠闲。
向晚:傍晚。
微云:轻薄的云彩。
遮不尽:遮挡不住。
好山:美丽的山峦。
浑在:完全存在。
有无间:忽隐忽现之间。

翻译

江面上风雨飘摇打在雕花的栏杆上,庭院里的树木发出萧瑟的声音,景色显得宁静而悠闲。
傍晚时分,淡淡的云层遮挡不住远处的山峦,那美好的山景若隐若现,似有似无。

鉴赏

此诗描绘了一幅雨中的山景图。"江风飞雨上雕栏"一句,设定了场景:在一座高耸的岘山之巅,伴随着江风,细雨飘落,如同雕刻一般洒落在栏杆上,营造出一种幽静而又生动的氛围。"庭树萧萧景自閒"则描写了庭院中的树木在风中摇曳,发出沙沙声响,形成了一种独特的景致,这里的“閒”字表达了一种恬静而又闲适的情怀。

接下来的"向晚微云遮不尽",时间推移到了傍晚时分,细碎的云朵开始覆盖天空,但并没有完全遮挡视线,这增添了一份神秘感。最后"好山浑在有无间"则表达了诗人对这片美丽山川的赞美,它们既存在于现实之中,也渗透到了诗人的情感与精神世界,界限变得模糊不清。

整首诗通过雨、风、树木和云雾等自然元素的细腻描绘,展现了诗人对山景的深切感受以及内心的情感流动。同时,这种景物与情感的交织,也反映出诗人在面对大自然时所体验到的那份超脱尘世的宁静与自由。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2