夜坐看月·其一

作者:杨冠卿     朝代:宋

南风扫阴翳,快若诛神奸。
日暮天无云,月出房心间。
幽人倦蒸溽,痴坐山中山。
连连甲子雨,幸此天破悭。
清明皆我有,何但窥一斑。

注释

阴翳:阴暗、乌云密布。
诛神奸:比喻快速消除不好的事物。
蒸溽:湿热的气候。
甲子雨:形容连绵不断的雨期,六十天为一个甲子。
破悭:指天气转晴,不再吝啬阳光。
清明皆我有:清明节气到来,万物复苏,一切生机勃勃。

翻译

南风吹散了阴霾,如同诛杀邪恶之徒般迅速。
傍晚时分天空无云,明亮的月亮从房舍和心间升起。
隐士厌倦了潮湿闷热,独自坐在山中沉思。
连续下了六十个日夜的雨,幸好此刻天空放晴。
清明节气的到来,一切都属于我,何止是窥见一角。

鉴赏

这首诗描绘了一个清凉的夜晚,诗人坐在室内,透过窗棂,看着外面的月亮。南风吹拂,天气变得晴朗,如同迅速消除世间不公一样。夜色已深,但天空中并无云朵,只有那圆润的明月从屋檐下露出,它仿佛是诗人心中的光芒,照亮了内心的空间。

"幽人倦蒸溽,痴坐山中山" 这两句表达了诗人对酷热夏日的厌烦,在这宁静的夜晚,他独自一人坐在山林之间,沉浸在自己的思绪之中。"连连甲子雨,幸此天破悭" 描述了一场久雨之后,天空终于晴朗,这对诗人来说是多么珍贵的一份喜悦。

最后两句 "清明皆我有,何但窥一斑" 表达了诗人对于这份宁静夜晚的感受和占有。月光下一切都是那么清澈明亮,而不仅仅是在窗棂间偶尔瞥见的一线光芒。这也反映出诗人内心的豁达与满足,仿佛在这个安静的时刻,他拥有了整个世界的清明。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2