读孙元京诗集

作者:汪炎昶     朝代:宋

佐时犹幸识斯人,不尔终身憾不禁。
诗里重逢神骨峭,老来更觉语言深。
鬼吟似有声堪听,风过浑无迹可寻。
死去岂馀毫发恨,生前亲获遇知音。

拼音版原文

shíxìngshíréněrzhōngshēnhànjìn

shīguǒzhòngféngshénqiàolǎoláigèngjuéyánshēn

guǐyínyǒushēngkāntīngfēngguòhúnxún

háohènshēngqiánguānzhīyīn

注释

佐时:指特定的时代背景。
斯人:这个人,指特定的人物。
鬼吟:形容声音幽深或奇特,如鬼魅般。
浑无迹可寻:形容声音消失得无影无踪。

翻译

在那个时代,我还能有幸认识此人,否则一生遗憾无法消除。
在诗中再次相遇,他的精神风貌更加峻峭,年老时的话语更显深沉。
他的声音仿佛鬼魅低吟,虽然隐约可闻,但一旦风吹过,踪迹全无。
即使死后,哪里还会剩下一丝一毫的遗憾?生前能遇到知己,已是莫大幸运。

鉴赏

这首诗是宋代文学家汪炎昶的作品,名为《读孙元京诗集》。诗中表达了诗人对前代诗人孙元京的崇敬之情,以及通过阅读其诗作而获得的深刻感受。

"佐时犹幸识斯人,不尔终身憾不禁" 表示诗人在当下仍能有幸认识到孙元京这样的人物,若不能,这一生将会留下无尽的遗憾。

"诗里重逢神骨峭,老来更觉语言深" 描述了诗人通过阅读孙氏诗作,再次感受到了其中蕴含的神韵和深邃之处,并且随着年龄的增长,这种感觉变得更加强烈。

"鬼吟似有声堪听,风过浑无迹可寻" 这两句用了比喻手法,将孙元京的诗作比作鬼魂般的低吟,虽然难以捕捉,但却能感受到那不可见的力量和深度。

"死去岂馀毫发恨,生前亲获遇知音" 表达了即便是死后,也不会有丝毫遗憾,因为在生前就已经亲身经历并欣赏到了孙元京这位知音的诗作。

整首诗通过对孙元京诗集的阅读和感悟,体现了诗人对于诗歌艺术的深刻理解和个人情感的投入。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2