中隐堂诗,并叙·其四

作者:苏轼     朝代:宋

翠石如鹦鹉,何年别海堧。
贡随南使远,载压渭舟偏。
已伴乔松老,那知故国迁。
金人解辞汉,汝独不潸然?

注释

翠石:碧绿的石头。
鹦鹉:比喻形状或颜色鲜艳的石头。
海堧:海边的沙洲。
贡:进贡的物品。
南使:来自南方的使者。
渭舟:驶往渭水的船只。
乔松:高大的松树。
故国:故乡。
金人:这里可能指北方的政权。
汉:这里指汉朝,古代中国的一个朝代。
潸然:流泪的样子。

翻译

碧绿的石头像鹦鹉,它在何时离开了海边的沙洲。
作为进贡的珍品,它跟随南方使者远行,压在驶往渭水的船只上格外显眼。
它已经伴随高大的松树一起老去,怎能料到故乡会发生变迁。
金人的使者离开汉朝时不再悲伤,唯独你这石头,是否还会感伤?

鉴赏

这首诗是北宋文学家、书画家苏轼的作品。从诗中可以感受到作者对故国的思念和对友人的怀恋。

"翠石如鹦鹉,何年别海堧。" 这两句以生动的比喻表达了诗人对美好事物的留恋之情。翠石形似鹦鹉,表现了诗人对自然景物的深切感受,而"何年别海堧"则透露出诗人对于离别的无奈和对未来重逢时刻的渴望。

"贡随南使远,载压渭舟偏。" 这两句描绘了诗人随着使节南行的经历,以及心中的沉重感受。"载压"二字形象地表达了内心的忧虑和压力。

"已伴乔松老,那知故国迁。" 这里,诗人通过与乔松为伴,隐喻自己年华渐老,同时也表达了对远离故土的无奈和对变迁世事的感慨。

"金人解辞汉,汝独不潸然?" 最后两句则是诗人在询问,为何周围的人都能理解并解释自己心中的忧虑,只有你(或某个特定的人)独自无动于衷。这既表达了对朋友情感的期待,也反映出诗人内心深处的孤独感受。

整首诗语言流畅,意境深远,充分体现了苏轼在异乡的寂寞和思念之情,同时也展现了他高超的文学造诣。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2