东门:指送别的地方,古代常用来表示离别。
朱颜:红润的面色,形容年轻人的青春容貌。
梦寐:梦境或睡梦,这里比喻对过去的回忆。
存亡:生存与死亡,这里指生命的终结。
书千纸:写了很多信件或遗书。
新坟:刚死去的人的墓地。
楚相:指诗人自己,因为楚国文化中常用‘相’来代指士人。
抵掌:击掌,表示深思熟虑或情感激动。
悟君王:启发或劝告君主。
在东门外挥着手告别,年轻的容颜还未染上岁月的痕迹。
直到如今,我还像在梦中一样,难以相信生死真的存在。
写下千言万语的遗书,你的新坟坐落在遥远的天边。
谁能像我这样为你的遭遇悲伤,向君王传达你的遗愿?
这是一首表达对亡友深切哀思的挽诗。诗人以沉郁的情怀,描绘与亡友东门别离之情,以及对其英年早逝的不忍和难以置信。"挥手东门别,朱颜鬓未霜"两句直接而生动地勾勒出朋友青春永驻、未及白首便已离开人世的情景,表达了诗人对其生命如梦般短暂的感慨。
"至今如梦寐,未信有存亡"则是诗人对于友人的离去难以接受的心理状态,反映出一种哀伤与迷茫。接下来的"后事书千纸,新坟天一方"表明了对朋友逝世后的种种思念和追忆,以及在现实世界中留下的空缺。
最后两句"谁能悲楚相,抵掌悟君王"则是诗人对亡友深切哀思的抒发,同时也是一种对于生命无常、人事变迁的感慨。这里的"抵掌"指的是在手心中细数和回味往昔的情谊,"君王"可能隐喻着朋友生前的威仪或是其高洁的人格特质。
整首诗语言沉郁而不失激情,通过对亡友青春早逝的追忆,以及对其离去后的哀思与无尽回味,展现了诗人深厚的友谊和个人的生命感悟。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2