张安道乐全堂

作者:苏轼     朝代:宋

列子御风殊不恶,犹被庄生讥数数。
步兵饮酒中散琴,于此得全非至乐。
乐全居士全于天,维摩丈室空翛然。
平生痛饮今不饮,无琴不独琴无弦。
我公天与英雄表,龙章凤姿照鱼鸟。
但令端委坐庙堂,北狄西戎谈笑了。
如今老去苦思归,小字亲书寄我诗。
试问乐全全底事,无全何处更相亏。

拼音版原文

lièfēngshūèyóubèizhuāngshēngshùshù

bīngyǐnjiǔzhōngsànqínquánfēizhì

quánshìquántiānwéizhàngshìkōngxiāorán

píngshēngtòngyǐnjīnyǐnqínqínxián

gōngtiānyīngxióngbiǎolóngzhāngfèng姿zhàoniǎo

dànlìngduānwěizuòmiàotángběi西róngtánxiàole

jīnlǎoguīxiǎoqīnshūshī

shìwènquánquánshìquánchùgèngxiāngkuī

注释

御风:驾驭风力。
讥数数:多次批评。
步兵:古代官职名。
至乐:极致的快乐。
维摩丈室:维摩诘的居室。
端委:古代官员的礼服。
庙堂:朝廷。
小字:亲笔书信。
全底事:真正的道理或事情。
相亏:相互缺失,不完整。

翻译

列子驾驭风力毫不厌恶,却仍被庄子多次批评。
步兵在饮酒时放下琴,这并非极致的快乐。
乐全居士从天赋予的宁静中获得完整,维摩居室空旷而超然。
他一生嗜酒如今却不饮,没有琴也不只是因为琴弦断了。
我公是上天赐予的英雄典范,龙凤之姿光照鱼鸟。
只要身居高位治理国家,四方夷狄都能谈笑间平定。
如今年迈,我渴望回归,收到你的小字亲笔诗。
试问乐全,何谓真正的完整?何处的不全才会造成缺损?

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏轼的作品,名为《张安道乐全堂》。诗中融合了哲理与对友人的怀念之情,展现了作者深邃的情感和高远的审美追求。

"列子御风殊不恶,犹被庄生讥数数。" 这两句引自道家典籍,借用古人故事表达一种超然物外的生活态度,同时也反映出社会对个性解放的偏见和压抑。

"步兵饮酒中散琴,于此得全非至乐。" 这里通过对比,将军事严肃与音乐悠扬的场景相结合,强调了精神上的自在与满足。

"乐全居士全于天,维摩丈室空翛然。" 这两句描绘了一种出世的生活状态,其中“乐全”可能是对某位隐逸者的称呼,“维摩丈室”则象征着一种超脱尘俗的心灵境界。

"平生痛饮今不饮,无琴不独琴无弦。" 这里的“痛饮”表现了一种放纵自我情感的生活态度,而今朝的改变,则透露出一种对往昔生活方式的反思和割舍。

"我公天与英雄表,龙章凤姿照鱼鸟。" 这里通过对比自然界中的强者与弱者的关系,暗示了人世间的竞争与和谐共处。

"但令端委坐庙堂,北狄西戎谈笑了。" 这两句描绘了一种超越边境敌意、达成内心平和的场景,体现了作者对和平生活的向往。

"如今老去苦思归,小字亲书寄我诗。" 这里流露出的是岁月流逝,人生将尽时的深刻反省,以及通过文字表达对友人的思念之情。

"试问乐全全底事,无全何处更相亏。" 最后两句则是直接提问和感慨,对“乐全”此人或境界的追求与缺失进行了深刻的探讨,表达了一种对生命意义与价值的终极关怀。

整首诗通过多重意象和哲理的交织,展现了苏轼内心世界的丰富与深邃。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2