归宜兴,留题竹西寺三首·其二

作者:苏轼     朝代:宋

道人劝饮鸡苏水,童子能煎莺粟汤。
暂借藤床与瓦枕,莫教辜负竹风凉。

注释

道人:指道士,可能是一位修行者或医者。
劝饮:劝我喝。
鸡苏水:一种草药制成的饮品,有清凉解暑的功效。
童子:小孩。
能煎:能够煮。
莺粟汤:苦艾汤,古时常用以解热、驱邪的草药汤剂。
暂借:暂时借用。
藤床:用藤蔓编织的床。
瓦枕:用瓦片制作的枕头。
辜负:错过,不珍惜。
竹风凉:竹林中的凉风。

翻译

道士劝我喝鸡苏水,
小童能煮出苦艾汤。

鉴赏

这两句诗描绘了一幅闲适自得的生活图景。"道人劝饮鸡苏水,童子能煎莺粟汤"表明诗人在一个自然环境中,与道人和童子共同享受着简单而纯净的生活。"暂借藤床与瓦枕,莫教辜负竹风凉"则是诗人对这种生活状态的一种珍惜和享受,不愿意辜负这份清凉和宁静。

在这里,诗人通过对自然景物的描写,表达了一种超脱世俗、返璞归真的情感。鸡苏水、莺粟汤都是生活中的普通饮食,但在诗人的笔下,却显得格外清新可人。藤床和瓦枕,也是非常简朴的生活用品,但在这里,却成为了诗人享受自然之美的工具。

这两句诗语言平实,意境淡远,充分体现了诗人对自然生态的热爱,以及他那种超然物外的心境。通过这样的描写,诗人传达了一种生活态度,即便是简朴的生活,也能找到乐趣和宁静。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2